Морган медленно, глубоко вдохнул. Прохлада ранней, нежданной весны разлилась по лёгким, впиталась в кровь, расходясь по капиллярам до каждой клеточки. Почему-то стало очень легко, и даже непреходящая боль в груди казалась совсем не важной.
– А потом?
– Увидишь.
Когда он уходил с площади и садился в машину, то в висках стучало только: «Что я творю?», но остановиться было уже невозможно.
Ночной город крутился перед автомобильными фарами, насаженный на пучок света, как детская вертушка, показывая то одну блестящую грань, то другую, а между ними пролегали глубокие складки темноты. Двуцветные нитки фонарей, белых и розоватых, оплетали кварталы, сшивая их на живую. Нужная улица показалась слишком быстро – знакомый спуск меж двух домов, где никакой автомобиль не проедет.
Морган шёл, касаясь пальцами кирпичной стены, и старался не хватать воздух ртом слишком жадно.
«Пути назад нет».
Дверь под вывеской с двухмачтовым кораблём была на месте, но поддалась она не сразу. Внутри пол раскачивался, как палуба в шторм. За всеми иллюминаторами небо полыхало от молний, а волны беззвучно вздымались и обрушивались, огромные, как
многоэтажные дома. Водоросли стыдливо жались к стенам; глаза морских тварей смотрели с любопытством и с голодом, как на медленно опускающийся в пучину труп.
«Ждут пиршества», – пронеслось в голове.
Кетхен выглянула из переплетения бурых стеблей, и впервые лицо у неё было человеческим и печальным. В огромных голубых глазах отражался дальний берег с заброшенной церковью. Морган слабо улыбнулся в ответ и ускорил шаг.
Главный зал был полон призраков, но своими делами никто, в отличие от прежних ночей, не занимался. Все следили за входом.
Шасс-Маре, без обычного корсета, в свободной белой рубахе, сидела и тщательно полировала бархатным клочком антикварный револьвер.
– Не говори ничего, – тихо попросила она, не поднимая взгляда. – Подожди немного, я подберу тебе что-то сама …
–Меня зовут Морган Майер.
– Я ничего не слышу.
– Слышишь. Меня зовут Морган Майер, и я прошу твоего одобрения.
–Я ничего не. .
– И доверяю тебе Кэндл. Или надо сказать полностью – Кандиду Мэри Льюис?
– Не обязательно, – едва слышно ответила Шасс-Маре. – Она представилась в первый же вечер. Как будто уже тогда чувствовала, чем всё закончится. Ты зря пришёл, Морган. Она не простит, если…
– Многовато разговоров сегодня о прощении, – грубовато откликнулся он. Сердце ёкнуло.
«Да, это началось с той самой песни… Или с исповеди?»
– Не перебивай, – слабо улыбнулась Шасс-Маре, откладывая револьвер. Призраки разом отвернулись и задвигались хаотически, словно истлевшие до полупрозрачности листья меж двух потоков воздуха. Бормочущая невеста пролетела совсем рядом, раскидывая кружевные рукава, как сети, и обдала потоком ледяного воздуха. – Ты знал, что она любила тебя? Как сильно любила? И, когда ты ушёл,
стала пылать в десять раз ярче. Потому и сгорела так быстро. И она не хотела бы, чтоб ты попал из-за неё в ловушку.
Морган качнул головой, стараясь не коситься на море за иллюминаторами. Оно задралось до самого неба, словно корабль опускался на дно колоссального водоворота; небо в грозовых разрядах почти скрылось из виду.
– Это не из-за неё.
Шасс-Маре посмотрела в упор:
– Тогда почему?
Перед внутренним взором промелькнуло лицо Фелиции Монрей и её улыбка сфинкса, который знает все тайны, однако связан клятвой молчания.
До поры.
– Наверное, потому что бегством ничего не решить. И яслишком люблю этот город. И Кэндл. И… – это оказалось сказать сложнее всего – …Уилки тоже, кажется.
– Ублюдка из башни? – Шасс-Маре даже брови выгнула от удивления. – С каких это пор?
Морган сделал ещё один шаг, струдом, как через толщу воды. Призраки вились вокруг него, светясь ёлочной гирляндой – старики с нардами, рыдающая женщина, так похожая на Дебору, мальчики девочка с глазами-звёздами… Всё происходящее казалось нереальным и бесконечно важным одновременно, как пророческий сон.
– Пожалуй, с того случая, когда мы вместе хоронили канарейку.
– А, ну это всё меняет, – саркастически усмехнулась она. – Только ему не говори. В самодовольстве он ещё более невыносим, чем обычно. . Я услышала тебя, Морган Майер. И даю своё согласие. А теперь ступай.
Он развернулся и пошёл обратно по коридору, всё быстрее и быстрее; раздался выстрел, хруст стекла, а потом взревел ветер,
врываясь в зал, и волны морские ринулись следом. Вода заполняла пространство быстро, и ботинки вымокли почти сразу, а вскоре и джинсы отсырели до колена. На улицу, впрочем, не проникло ни капли. Дверь под вывеской с парусником схлопнулась в самое себя, оставляя сиротливый проём между домами.