– Вижу, вы меня узнали, – фыркнул парень, и от его взгляда, вроде бы дружелюбного, по спине пробежали мурашки, точно тень закрыла половину неба. – Не бойтесь, я надолго вас не задержу. Хочу только поблагодарить за тот случай. Вы хорошо распорядились
документами. Можете рассчитывать на мою помощь в любое время.
– Надеюсь,она не понадобится, – искренне ответил Стиви прикусил язык, не вовремя сообразив, что ответ мог прозвучать грубо. Но парень вовсе не обиделся. Он расхохотался, и зловещий образ рассеялся как дым:
– Вы правы, мистер Барроумэн. Но всё-таки от помощи не отказывайтесь. Просто позовите по имени, если понадобится. . И, когда будете проезжать через Форест, передавайте, пожалуйста, привет миссис Майер.
– Хорошо, – с облегчением выдохнул Стив. Кажется, на сей раз пронесло. . И спохватился: – А от кого привет? Как вас зовут?
– Морган Майер, – серьёзно ответил парень и. развернувшись к своей машине, сунулся в окно, обращаясь к спутнику: – Слушай, если уж мы застряли на этой заправке, может, возьмём по мороженому? И по кофе. Заодно с картой разберёмся. Чёрт знает куда
заехали…
Совесть Стивена Барроумэна, обычно сладко дремлющая в подобные минуты, проснулась, ткнула влажным носом под локоть и проникновенно заглянула в глаза, крутя хвостом. И как с такой сладить?
–Гм… Парни, а вы куда едете? Может, я подскажу?
Морган обернулся, щурясь на солнце, и произнёс, улыбнувшись:
– Мы едем к морю.
END