В самом конце улицы, на перекрёстке стоял высокий сутуловатый мужчина в чёрном плаще и котелке. За плотной вуалью снегопада фигура его казалась гротескно вытянутой, ирреальной, а лицо – слишком белым. Издали не различить было ни глаз, ни губ. Человек не двигался. Но чем больше Морган смотрел на него, тем явственнее казалось, что блин лица под чёрным котелком становился ближе, ближе, точно шея у незнакомца бесконечно вытягивалась – лениво и вяло, как течёт по наклонной столешнице вязкий кисель.
Морган очень медленно и плавно слез с подоконника и направился к рабочему столу Оакленда, где виднелся за стопкой бумаг свободный угол, как раз под стакан с кофе. На душе было муторно.
Выходить на улицу совершенно не хотелось.
– Чего смурной такой, а? – доверительно поинтересовался Оакленд, глядя поверх лотков с документами. В отсутствие Кэндл он изрядно осмелел. – Если тоже голова разболелась от этого чёртова дыма, так иди домой. Никто не хватится, уж не сегодня – точно.
– Спасибо, – механически улыбнулся Морган, глядя на окно за плотной решёткой полуоткрытых жалюзи. Под ребром ворочалось мерзкое предчувствие, как в тягостном и сером дневном сне. – Дело не в дымовой шашке. Просто есть кое-какие проблемы, и я совершенно не представляю, как к ним подступиться, – признался он неожиданно для самого себя.
– Ну, посоветуйся с тем, кто знает. Дел-то, прости, Господи… – пожал плечами Оакленд и зевнул.
У Моргана вырвался смешок.
– Если б это было так просто. Впрочем… – перед внутренним взором промелькнуло лицо Шасс-Маре.
“Она ведь ненавидит тени. И знает о них достаточно. И не желает втягивать меня в неприятности, в отличие от… некоторых”.
Отчего-то Моргану казалось, что даже про себя лишний раз упоминать имя Уилки не стоит.
– Нашёл выход? – Оакленд поощрительно выгнул брови и откусил от треугольника пиццы разом половину. Помидорная шкурка свесилась с края и налипла на плохо выбритый подбородок.
– Возможно, – скупо ответил Морган, перебирая мысленно варианты действий. Когда отправиться в “Шасс-Маре”; о чём упомянуть и о чём промолчать; список обязательных вопросов и тех, с которыми можно рискнуть, если дело пойдёт на лад… Внезапно промелькнула одна идея, сколь абсурдная, столь и интересная. – Слушай, у Кэндл ведь нет сегодня никаких совещаний?
– Да вроде не было. – Оакленд почесал подбородок, с немалым удивлением воззрился на помидорную шкурку, повисшую на ногте, и стыдливо стряхнул её в урну под столом. – Хочешь с ней прошвырнуться по барам?
– Что-то типа того. Отведу её в одно очень любопытное заведение.
Оакленд поёжился и отвернулся к монитору.
– Когда ты так зловеще лыбишься, мне с тобой рядом сидеть страшно. Становишься похож на эту, как её… Рогатую ведьму из мультика про спящую красавицу.
– Меньше смотри телевизор с дочкой, – дружески посоветовал Морган, поднимаясь. Настроение у него разом скакнуло вверх. – И, кстати, у тебя соус над губой, – соврал он с невинным видом. – Вот тут. Нет-нет, левее…
Оакленд чертыхнулся и полез в стол за салфетками.
Мобильный с выключенным звуком лежал в приёмной. Кэндл за какой-то час успела накидать десятка два сообщений со всевозможными рецептами того, как можно законно улизнуть с работы. Морган добросовестно пролистал до самого конца, а затем набил ответ:
“Хочу отвести тебя в по-настоящему волшебное место. Сегодня, в девять”.
Реакция была незамедлительной.
“Как мне раздеться?”
“По-пиратски”.
Идея свести в одном пространстве Шасс-Маре и Кэндл казалась всё более гениальной.
Увидев на пороге Моргана, Кэндл скорчила обиженную физиономию:
– Во напялил! Черти-сковородки, ты даже для меня так не выпендривался.
– Мне сегодня нужно быть неотразимым, – с идиотской серьёзностью в голосе пошутил он.
Кэндл сощурилась:
– Да ну?
– Много вопросов и мало ответов, – со вздохом повинился Морган. – И с этим надо что-то делать.
– Ну ладно, – разочарованно протянула Кэндл, обходя его по сужающейся дуге, как осторожная кошка. – Пальто явно не в твоём стиле. Мать подарила?
– Нет. Гвен.
– Так и знала, – со странной смесью восхищения и неприязни откликнулась она. – Есть же вкус, а… А в детстве она тебя не пыталась наряжать?
– Пыталась. В свои платья.
– И ты?
– И я ей сломал палец… Не смотри так на меня, – Морган не выдержал и улыбнулся. – Мне шесть лет было. И мы делали домашний спектакль для мамы. Нам нужна была принцесса, которую Дилан смог бы взять на руки.