Артур, как всегда шикарно выглядящий, пытался успокоить непослушный воротник пальто. Седые волосы, редко доходившие до больших ушей, забавно колыхались на ветру. К усам невозможно было придраться: он не выходил из дома, пока не проводил с ними все необходимые процедуры. Морщинистая, по-стариковски пятнистая кожа блестела на солнце.
Уильям каждый раз с радостью отправлялся на расследования, ведь в машине можно куда быстрее любоваться красотами города. Разумеется, по мере приближения к Уайтчепелу красоты сменялись нищетой, грязью и разрухой. Солнце теперь не было таким ярким, оно хотело побыстрее убраться отсюда, поэтому очень скоро начало темнеть.
Добравшись до гостиницы “Старый гость”, они вышли из автомобиля. Отель, если его можно так назвать, находился в ужасном состоянии. Огромные трещины на фундаменте и стенах, обвалившаяся штукатурка. Остальные дома в зоне видимости полностью соответствовали гостинице.
Наконец они вошли внутрь. Их уже ждал хозяин отеля. Это был высокий мужчина лет сорока с небольшой щетиной и примитивными угловатыми чертами лица. Одет, конечно, в дорогое синее пальто, из кармашка которого торчала красно-чёрная ленточка.
— Приветствую, — хриплым голосом проговорил мужчина, протягивая полицейским грязную руку.
— Добрый день. Можем узнать ваше имя? — инспектор проигнорировал жест мужчины.
— Конор Адамсон, — быстро ответил хозяин отеля. — Документы при себе, можете проверить.
— В этом нет необходимости, — остановил его рукой Артур. — Вы нашли тело?
Хозяин медленно кивнул.
— Мы бы хотели увидеть место преступления, — потёр руки инспектор.
— Разумеется. Прошу за мной.
По скрипучей пыльной лестнице они поднялись на второй этаж и почувствовали жуткую вонь, входившую через нос и застревавшую где-то в горле. Этот неприятно сладкий запах смерти, запах гниения человека.
— Сэр, позвольте спросить, как давно произошло убийство? — прикрывая рот и нос рукой, спросил Уильям.
— Около двух суток назад.
— И вы целых два дня не чувствовали эту вонь?
— Я совсем недавно выкупил этот отель. Как вы могли заметить, он не в лучшем состоянии, поэтому я решил купить строительных материалов и сделать тут ремонт. Вот почему и не появлялся здесь целых три дня.
— А посетителей не смутил этот аромат?
— Посетители в этом заведении — редкое событие. Но это пока. Последнюю неделю у меня нет постояльцев.
Подходя к номеру с телом, Артур достал из кармана маленькую маску, со слегка вытянутым носом и дырочками на его конце. В маске находились пахучие травы, благодаря им он не так сильно подвергался воздействию этого запаха. Джеймс и Уильям прикрывали лицо, Конор же вообще, казалось, не ощущал вони. Он распахнул для них дверь и выпустил весь букет аромата тела жертвы.
— Что ж, оставьте нас, мы тут надолго, — сквозь маску прошипел Артур.
Входить не хотелось. Но пришлось. Тело было совершенно белым, лежало на голом полу. Можно без труда заметить порез на шее и разорванную в клочья брюшную полость, напоминающую распустившуюся розу. Эта картина очень напомнила Артуру убийства Джека-потрошителя. Жертвой оказался мужчина, возраст которого определить было сложно. Они всё-таки приблизились к нему. Артур присел прямо у тела, Уильям стал подальше, а Джеймс решил осмотреть комнату, пол которой был залит кровью, а в углах лежали куски мышц и органов. Несбит натянул кожаные перчатки, долго рылся в куче, оставшейся от бедного человека, выпуская на волю новые запахи. Огромная дыра в животе жертвы позволяла тщательно изучить его “внутренний мир”. Спина практически чёрная, значит убит он и вправду пару дней назад.
— Отсутствует почка, — шептал инспектор. — Отрезана часть печени, желудка, ну и прочего. Чудовищно. Парень, — не вставая позвал Артур, — дай мне свой прибор, которым ты замерял раны на теле месяц назад. У него есть название?
— Нет, — ответил молодой полицейский, протягивая железку, — я сам его сделал.
— Буду звать его “ранометр”.
Немного поковыряв в теле, Артур сказал с насмешкой:
— Два ножа. Один охотничий, другой кухонный. Почерк убийства действительно похож на то, с чем мы имели дело месяц назад.
— Мисс Смит вернулась в Лондон? — Удивлённо проронил Джеймс, подходя к окну.
— Не думаю. Скорее, это тот, кто писал то самое письмо. Кстати, крови опять мало. Я имею ввиду, для таких ран.