— Убит мужчина, на вид лет 40. Точно сказать нельзя: убийца неплохо поиздевался над ним.
— Когда убит?
— Этой ночью. Свидетелей пока не допрашивали.
— Кто свидетели?
— Куртизанка средних лет и пьяница. Ему я бы верить не стал, — Джеймс снял очки с круглой оправой, подышал на них и протёр.
— Так, а кто из полицейских сейчас на месте?
— Вуд со своей шайкой, как всегда. А ещё… Осмонд. Я его не знаю, на днях перевёлся к нам из Брайтона. Ознакомился с его прошлым в полиции, но ничего выдающегося так и не нашёл. Непонятно за какие заслуги его перевели в Лондон.
— А без Вуда никак? — скривился Артур.
— Никак, сэр. Сами понимаете, чем больше инспекторов участвует в расследовании, тем лучше. Тем более это Уайтчепел.
— Так считают те, кто никогда не вёл расследования.
— Тем не менее, именно такие и управляют Скотланд-Ярдом.
— А почему же тогда именно нас с Вудом направили на это дело? Его суют, куда только можно.
— Вы оба ведь уже имеете некий опыт работы в Уайтчепеле. А у вас он весьма внушительный.
Артур недовольно вздохнул. Уайтчепел вызывал у него жуткие воспоминания. Пара минут молчания. Презентабельные улицы центрального Лондона постепенно сменялись ветхими бараками Ист-Энда. Ехать становилось всё труднее.
— А журналисты? — теперь с явным интересом спросил инспектор.
— Пока только пара местных газет знает об убийстве.
Несбит тихо выругался. Он ненавидел журналистов, и на это были свои причины.
— Ну, хватит о работе. Расскажи мне, как дела с твоей сестрой?
Немного помолчав, Джеймс ответил:
— Пока держится. Она — боец, но болезнь слишком тяжело проходит.
— Главное — не оставляй её. Мой отец умер от туберкулёза, так что я знаю каково тебе. Мне было 17, когда он привёз меня в Скотланд-Ярд. Через недельку-другую скончался.
— Господа, подъезжаем, — певучим голосом объявил водитель.
Господа вышли из машины. Нюх Артура всегда был очень чутким. У каждого места был свой запах. Скотланд-Ярд пах бумагами, чернилами и слегка отдавал древесиной. Большой Лондон — лошадьми и пылью. Но его спёртый воздух не вызывал отвращения. Если отдалиться от центра, то можно попасть в “промышленное сердце” города. Там всегда стучали молотки, шумели котлы, гремели станки. Там пахло дымом, потом, углём и металлом. Уайтчепел пах исключительно мочой.
Этот район — выгребная яма города. Каждый, кто не выдержал темпа Лондона, переезжал сюда. Основу населения составляли бездомные пьяницы, куртизанки, беглые евреи и, как не странно, дети. Дома, словно копируя друг друга, были готовы развалиться в любой момент. Огромные щели в их стенах позволяли увидеть счастливцев, которые имели хоть и небольшую, но жилплощадь. На улицах Ист-Энда всегда влажно. Не только из-за дождя и тумана. Все лужи были неестественно жёлтыми, ядовитыми. Серо-синие дома резко контрастировали с жёлто-коричневой палитрой земли. В углах часто можно было наблюдать обитателей района. Они завистливо смотрели на прибывших сотрудников Скотланд-Ярда, инстинктивно сжимаясь. Их одежда, явно исчерпавшая свой срок годности, представляла из себя лохмотья. Странно, что почти у каждого бездомного была бутылка пива в руке. Им не хватает на жильё, но для пойла они всегда найдут деньги. Дети держались группами по несколько человек. Старались крутиться подальше от бездомных, подальше от тёмных улиц. Над всем Уайтчепелом возвышался большой даже по меркам остального Лондона металлургический завод — единственный шанс на жизнь местного отребья. Это “Уайтчепельская мануфактура”, основанная Бог знает кем, Бог знает когда.
— Я с вами не пойду, — заявил Билл, оставаясь в машине.
— Как хочешь, — Артур направился в сторону увиденной им толпы. Он аккуратно обходил лужи, чтобы сберечь дорогие туфли.
Идти пришлось недолго. На месте преступления уже стояли полицейские и журналисты. Все служители порядка зевали, лениво посматривая на часы. Все, кроме одного. Осмонд, переведённый из Брайтона, писал что-то в блокнот, иногда прикрывая рот и нос платком.
— Доброе утро, коллеги, — Равнодушно произнёс Артур.
Никто не ответил.
Инспектор пробился через полицейских. Увидел изуродованное тело, лежавшее в куче мусора. Любой бы ужаснулся от такого зрелища, но не Несбит: он видел вещи гораздо страшнее. Мужчина, хоть и лежал в помоях, был одет весьма дорого.
Артур присел рядом с ним, совершенно не чувствуя отвращения. Осматривал его какое-то время, затем встал, повернулся к присутствующим.