Выбрать главу

- На первое время – да. В общем, придумаем что-нибудь. Макс, ты что-то хотел добавить?

- По делу – нет. По трофеям – да. Мэр Дарквотер, вы не выкупите у нас оружие вашего несостоявшегося убийцы? Оно нам ни к чему.

Ржавая охотничья винтовка той же модели, что теперь висела за спиной у Альберта, да еще и перетянутая скотчем и какой-то проволокой, действительно доверия особо не вызывала. Револьвер смотрелся заметно лучше, но к нему не было боеприпасов.

- Мда, понимаю вас, - Киллиан осмотрел винтовку. – Патроны вы, конечно, себе оставили.

- Ну так, надо думать, триста восьмой винчестерский патрон денег стоит, да и на дороге не валяется.

- Это вы, кстати, зря, калибр в наших краях весьма распространенный. А вот про револьвер такого сказать не могу, патронов .357 Магнум у меня в продаже уже пару лет не водилось. В общем, давайте так – я вам за это железо дам 800 крышек и еще пару десятков .308 прямо в обоймах к вашему Colt Rangemaster.

- По рукам, - к удивлению Наталии, Альберт не стал даже пытаться торговаться. – Что ж, мэр Дарквотер, ждите нас с хорошими новостями!

На улице выходцы из Убежища отошли за ближайший угол. Наталия огляделась, но вроде бы никто не проявлял особого интереса к очередной группе странников, посетивших Джанктаун в поисках легкой удачи.

По итогам краткого обсуждения решили с общением с Гизмо не спешить. Стоило разузнать, чем вообще дышит город, как относятся к вялотекущему конфликту двух его столпов авторитетные местные жители, да и понять, на чьей все-таки стороне правда. Мэр вызывал симпатию, но на его счет Альберт особо не обольщался. Профессиональный политик, тем более в городе на Пустошах, просто не мог себе позволить быть добрым, наивным и иметь чистые руки. Показная законность имела при этом большое родство с увлечением Арадеша идеями дхармы и была определенным подобием социального контракта. Никакой демократии, понятно: просто уважаемые жители города, которых едва ли было больше десяти человек, должны знать, что правила соблюдаются. И никто из них не может просто так лишиться всего или получить пулю в голову.

Сбор информации решили начать с находящегося по соседству отеля с говорящим названием «Развалина».

Суровую женщину по имени Марсель, стоявшую за стойкой регистрации, обаять не удалось даже Альберту. Ни его улыбка, ни комплименты, ни даже горсть крышек не сделали ее сговорчивее: рассказывать что-то о происходящем в городе она отказалась наотрез. Зато путешественники договорились взять один номер на троих. И пусть привычка к походной жизни уже начала вырабатываться – ни один опытный странник не упустит шанс провести ночь в удобной кровати. Мебель и матрасы, вопреки названию отеля, нареканий не вызывали, и даже превосходили все то, чем могло похвастаться Убежище. Макс, конечно, привычно побурчал, что под его габариты лучше подошла бы двуспальная кровать, но отселяться в отдельный номер все-таки не стал.

Пока Альберт бился в бесплодных попытках разговорить хозяйку отеля, Наталия неожиданно нашла общий язык с невысокой девушкой, грустно подпиравшей косяк двери в подсобное помещение.

- Эта Шерри – просто кладезь информации! – рассказала она товарищам, оседлав высокий стул в номере. – Столько всего про своих друзей рассказала!

- Тех юных обсосов, что в подсобке тусуются? – хрюкнул Альберт.

Кое-что Марсель ему все-таки рассказала.

- Это ж банда Черепов, понимать надо! – Наталия торжествующе устремила указательный палец в потолок и продолжила уже серьезнее. – Группа юных неудачников на побегушках у Гизмо. Шерри переживает, что она выросла вместе с заправилами банды, Винни и Виктором, но теперь все чаще остается не у дел. Какой-то своей роли у нее нет, а для убийств и вымогательств, как по мне, она слишком добрая. Зато теперь я знаю, что всего их девять человек, из них двое сейчас где-то в пустошах болтаются. Винни – вожак, Виктор – спец по слежке и разным мелким грязным поручениям. Есть еще Акула, главный рэкетир, он обычно зависает в «Выгребной яме», здешнем баре. Остальные – на подхвате.