Выбрать главу

- Кстати, об Акуле, - снова влез Ларс. – Давай все-таки Черепов тоже на мороз отправим. Без покровителя и главного боевика они будут гораздо сговорчивее.

- Закон, Ларс, закон, - поморщился Киллиан. – Наши доказательства про Гизмо на совете приняли, но как-то без особой радости. Не хочу лишний раз никого нервировать.

- Если вдруг нужны показания, то они у вас будут, - улыбнулась Наталия. – Шерри, юная подруга их вожаков, готова поделиться. За возможность остаться в городе, она тут договорилась с Марсель о работе. Просит только по возможности без крови.

- Видимо, ночная дискуссия у Черепов прошла бурно, - хмыкнул Ларс. – И девочке показали ее место, не подумав, что знает она много лишнего. Передай, пусть заходит. На всякий случай, если не против, денек в тюрьме ее подержу, чтоб бывшие дружки не надумали плохого. И крови, думаю, тоже не будет – не в том они положении, чтобы драться. А нам лишних трупов тоже не надо. Вам, кстати, еще одна благодарность за вчерашнего идиота.

- Благодарности карман не тянут, - намекнул Альберт.

- Ну нет у меня лишних денег, - буркнул Киллиан. – Но, может, еще как-то могу помочь?

- Патронами, медикаментами и припасами. И даже не просто так, а взамен на излишки нашего железа. Просто мы можем надеяться на выгодный курс?

- Можете, - мэр вздохнул. – Еще что-то надо, или будем торговаться?

- Мне бы рекомендацию для ваших технарей. Чтоб с порога не послали, а это знаю я этих инженерных гениев, - подала голос Наталия.

- Легко, - мэр черканул карандашом на желтоватом клочке бумаги пару слов. – Сэм, наш главный инженер, покажет все внутренности и ответит на вопросы. Даже о совместном проекте с Гизмо. Мы с ним пол-утра проговорили, так что это теперь мой с ним проект. И я секретов тут делать не вижу смысла. Единственно, прошу поделиться результатами разговора.

- Отлично! – Наталия сгребла бумажку в карман. – Так я пойду? Торговля – не мое.

- Да не вопрос. Кстати, что это ваш третий товарищ сегодня такой тихий и улыбчивый? Случилось чего?

- Благодарность от Синтии с ним случилась, - фыркнул Альберт, покосившись на все еще не совсем адекватного Макса.

- Ааа, вот оно что, - разулыбались Киллиан и Ларс. – Да, малышка Синтия – она может. Ну что, приступим к товарному обмену?

Наталия же отправилась на самые задворки Джанктауна. За казино Гизмо продолжалось то, что дало и название, и жизнь городу – гигантская свалка автомобилей. Часть из них так и гнила на открытом воздухе, но под исполинскими навесами было немало и сравнительно целых. Да и склады-ангары на окраине навевали интересные мысли. Еще там лениво вращали лопастями несколько ветряков, а из кирпичного здания доносился гул.

На крыльце курил наголо бритый мужчина неопределенного возраста в замасленном синем халате и приплюснутой кепке.

- Вы Сэм? – на всякий случай уточнила Наталия.

- Он самый, - механик хмуро посмотрел на нее. – Тебе чего надо?

- Вопросы позадавать. Киллиан разрешил, - она протянула Сэму листок бумаги с каракулями.

Механик бегло ознакомился с написанным и небрежно сунул записку в карман. Лицо его добрее при этом не стало.

- Ну?

- Смотрите, - она вывела на экран пип-боя список запчастей от Агаты. – Есть ли у вас что-то из этого?

- Микросхемы, микросхемы, что ж я маленьким не сдох, - бормотал Сэм, листая список. – Нет у нас такого. Мы все больше по механике. Из всего этого только промышленный программатор есть. И тот не работает.

- А чего с ним такое?

- О, так ты не просто девочка с бумажкой? – Сэм посмотрел на Наталию уже другими глазами. – Училась?

- Убежище. И еще так, по верхам немного, - честно призналась Наталия. – Могу взглянуть?

Внутри краснокирпичного здания стояли станки, судя по виду – устаревшие как бы не за сотню лет до войны. Многие из них были покрыты ржавчиной, но некоторые явно были не так давно отремонтированы. А в углу порыкивал столь же почтенного возраста гигантский дизель-генератор.

- Откуда у вас топливо-то? – округлила глаза Наталия. – С ним, насколько я знаю, и до войны-то было не очень.

- Тогда любили приврать, - из-под одного из станков выбрался взъерошенный парнишка в клетчатой рубахе. – Точнее, исказить информацию. Пусть нефть и заканчивалась, но биотопливо-то никто не отменял.

- А оно откуда?

- Гизмо как-то договорился, - буркнул Сэм. – На одной из ближайших ферм была небольшая плантация. Он помог им расшириться. Не знаю, что теперь будет.