Выбрать главу

- А карту Жасмин даст?

- И карту района, и план дома, и даже примерную схему патрулей, - поджала губы Жаклин. – Дело-то плевое, зайди да возьми.

- И все же, зачем мне гильдия? В этом городе вообще есть достаточно богатых людей, чтобы жить воровством?

- Достаточно тех, кому деньги не идут на пользу, - мрачно ответил Локсли. – Больше чем надо, к сожалению. Но в чем-то оно и к лучшему – есть у кого эти ценности изъять. И есть кому продать. Да и не Хабом единым мы живем. В Могильнике и Джанктауне тоже есть чем поживиться. И, кхм, в исследовательские миссии в брошенные районы Могильника мы тоже ходим.

- Мародерка, если по-простому, - пояснила Жасмин. – Брошенные здания, где все еще хватает ценного. А у нас – не всегда находятся время, силы и профильные специалисты.

- Ната, ты как? – поинтересовался у задумавшейся девушки Альберт.

- Мне кажется, подход здравый. Беремся!

- Вот и славно, - Локсли поднялся со стула. – Тогда я пойду поработаю. Жасмин, расскажи нашим новым друзьям подробности дела.

И скрылся за одной из дверей в дальней части подвала. Оставшийся безымянным мрачный соратник Локсли за ним не последовал, а просто присел за свободный стул, все так же продолжая крутить в руке нож.

- Значит, смотри, как оно тут устроено, - Жасмин развернула на столе карту. – И запоминай. Вынести отсюда бумагу не дам.

Задачу она ставила довольно толково. А присоединившаяся к разговору вторая девушка, отзывавшаяся на имя Клео, давала не менее полезные уточнения про охранников района высот, их маршруты и повадки. И она же учила пользоваться переданным Наталии набором отмычек. Не то чтобы в этом было что-то всерьез сложное, но пара тонкостей могла здорово упростить работу.

Заодно она подсказала, где можно было найти Гарольда. Вопросов, что характерно, не задавала – видимо, непонятный мутант действительно имел определенный авторитет.

Напоследок Клео шепнула Наталии на ухо:

- На самом деле Локсли зовут Донован. Но я тебе этого не говорила!

Глава 2.4

- Кажется, это здесь, - Альберт скептически посмотрел на полуразрушенный дом.

Жилыми эти руины никак не выглядели. И даже разбежавшиеся при приближении чужаков дети явно обитали где-то еще.

У порога стоял лысоватый неопрятный мужичок в драном зеленом свитере. Он крутил на ладони волчок и насвистывал какую-то песенку. Что-то в его поведении здорово насторожило Наталию.

- Эй, приятель, я могу тут найти Гарольда? – поинтересовался Альберт.

Мужичок повернул голову в сторону путешественников, осмотрел их странным дерганым взглядом, улыбнулся и снова вернулся к своему волчку.

- Так все-таки, Гарольд тут живет? – не отставал Альберт.

- Зеленая луна! Оранжевое небо! – содержательного в ответе не было ничего.

- Ты часом не дядюшка Слэппи, приятель? – Альберт уцепился за данную Бет характеристику единственного свидетеля неведомых тварей.

- Я – четвертый! – хихикнул мужичок и больше на вопросы не отвечал.

Путешественники осторожно зашли в дом. Внутри он выглядел заметно лучше, чем снаружи, сохраняя заметные признаки человеческого жилья.

- Не меня ищете? – раздался хриплый голос из дальней комнаты.

- Если ты Гарольд, то тебя. Нас Бет послала, вопросы у нас были.

- Ну, заходите, гладкокожие, - из комнаты раздалось царапающее уши хихиканье. – Бедный старый Гарольд всегда рад хорошим собеседникам.

Как бы ни готовилась Наталия – она все равно вздрогнула, увидев хозяина дома. Бет не соврала – судя по виду, он должен был быть мертв по меньшей мере месяц. Но он двигался, дышал и внятно говорил. А в его единственном желтом глазу светилась усмешка.

Второго глаза то ли не было вовсе, то ли его залепила та зеленая дрянь, что заменяла Гарольду кожу и, похоже, мышцы. Кое-где вроде бы даже просвечивали кости, но рассмотреть это в полумраке было сложно, да и не очень-то хотелось.

- Пожертвуете бедному старику десяток монет на жизнь?

- А и пожертвуем, отчего же нет, - запрошенная за разговор цена оказалась невысокой.

Благо, поболтать Гарольд любил. Причина, по которой выходцы из Убежища появились в его логове, поначалу даже забылась. Наталии, и особенно – Альберту было очень интересно, кто такой Гарольд и как он стал тем, кем стал. Макс же привычно стоял в стороне и помалкивал.

Родился Гарольд еще до войны. Ему было восемнадцать лет, когда двери его Убежища открылись, и он в компании таких же подростков-сверстников оказался в большом мире. Кто-то не пережил и недели, кто-то прибился к одной из многочисленных послевоенных банд, кто-то попытался начать мирную жизнь – так, как ее понимал. А Гарольд, с детства отличавшийся упрямством и целеустремленностью, постепенно создал одну из первых караванных компаний на Пустоши.