Промышленник. А-а, так вы офицер.
Капитан (щелк каблуков и резкий кивок головой). Так точно. Спецслужбы нашей доблестной армии. Сапер. В настоящее время – в запасе. Что не отменяет таких качеств, как галантность и уважение к даме.
Промышленник. Вы только не подумайте, что я… Эта дама…
Капитан. Пардон!
Промышленник. Подождите, дайте закончить… Эта дама…
Капитан. Пардон, пардон.
Промышленник. Я хотел спросить… эта дама уже здесь или нет?
Капитан. Дама?
Промышленник. Да. Синьора Аннализа… Вы, случайно, не знаете, она уже пришла?
Капитан. Интересное дело! Мне-то откуда это знать?
Промышленник. А разве вы не?… Простите, я принял вас за владельца этого…
Капитан. Я сам здесь впервые!
Промышленник. Да? Тогда, пардон, с какой стати вы суете свой нос в чужие дела?
Капитан. Я?! Я просто сказал, что…
Промышленник. У меня здесь свидание с дамой. Эта дама еще не появилась. Значит, я буду ее ждать.
Капитан. В таком случае я составлю вам компанию. Потому что и у меня тоже здесь свидание… с синьором Ансельми… Который тоже еще не пришел. Я подожду его… А я было подумал, что вы имеете отношение к этой фирме.
Промышленник. К какой фирме?
Капитан (обводит рукой комнату). К этой вот.
Промышленник. Но это не фирма. Это… пансион.
Капитан. Пансион?! Разве это не офис «Инфомака»?
Промышленник. Какого еще «Инфомака»?
Капитан. Это восьмой этаж?
Промышленник. Восьмой, но…
Капитан. И здесь не «Инфомак»?
Промышленник. Абсолютно верно. Здесь пансион «Аврора»… (Видит, что Капитан спешит к «двери № 1). И не ищите вывески на двери. Я уже смотрел. Ее нет. Поверьте, это пансион «Аврора».
Капитан (достает из кармана конверт и читает адрес). Улица Кавалледжери, дом один.
Промышленник. А-а, вот в чем дело! Тогда все понятно. Вы ошиблись адресом. Это площадь Кармине, дом два.
Капитан. Не может быть! Вы уверены?
Промышленник. Более чем.
Капитан. Черт побери! Тогда понятно, почему не видно синьора Ансельми. Если я сам ошибся адресом, глупо рассчитывать на то, что он может найти меня здесь, да еще в точно назначенное время. Да-а, хорошенькое дело! Странно, как я мог так проколоться! Обычно с адресами у меня никакой путаницы… Дату или время я еще могу перепутать, но чтобы адрес… Но факт остается фактом, опростоволосился. (Промышленнику). То-то, мы не могли понять друг друга… у вас тут тет-а-тет с вашей подружкой…
Промышленник. Выбирайте выражения!..
Капитан. Пардон, пардон! Завидую, знаете ли. У меня ничего пикантного, будоражащего кровь. Синьор Ансельми всего лишь поставщик оборудования для утилизации тюбиков от зубной пасты. Так что наши с вами интересы очень далеки друг от друга. Вы счастливчик!
Промышленник раздраженно смотрит на часы.
Намекаете на то, чтобы я поскорее исчез. Ну-ну! Пансион «Аврора»,
говорите… И никаких вывесок. И вы в нем ждете… даму… Двойной пардон! А что, уютненький такой пансиончик! Возьмем на заметку… Адресочек не дадите?.. Пардон, бестактен. Хотя вы уже его назвали: площадь Кармине, два. Закрепим в памяти: площадь Кармине, два… Ну что же, честь имею откланяться! Аста ла виста! Рад знакомству.
Промышленник (сухо). Всего хорошего.
Капитан (щелкая каблуками). Капитан Бигонджари. Честь имею!
Промышленник (также сухо). Очень приятно…
Капитан. А вы… простите, не расслышал вашего имени. Ах, да, понимаю, пардон, пардон! Да, конечно… Удачи!
Выходит через «дверь № 2», в которую и входил.
Промышленник с облегчением вздыхает. Некоторое время сидит неподвижно, затем, охваченный беспокойством вскакивает и ходит по помещению, подходит к журнальному столику, громко стучит по крышке.
Промышленник. Можно войти?.. Правда, что ли, здесь никого нет? (Негромко). Аннализа!.. (Чуть громче). Аннализа!..
Никакого ответа. Промышленник садится в кресло, берет со столика журнал, но не успевает открыть его, как слышится стук в «дверь № 3».