Одновременно за окном раздается вой сирены, извещающий об окончании учений.
Уборщица. Вот и учения кончились. В самое нужное время. (Обводит взглядом помещение). Не блеск конечно, но сойдет. Спасибо за помощь. Вы были очень любезны. Такое нечасто случается.
Замечает уставленные на нее изумленные взгляды.
Шубка? Подарок сына. На мою зарплату такую сто лет не купишь. (Собирается уходить. Открывает сумку и начинает складывать туда все, что подают ей мужчины: щетку, оказавшуюся разборной, салфетку для пыли, тряпку для окон. Открывает люк, начинает подниматься по лесенке). Всем всего хорошего. И еще раз спасибо. Вас не затруднит подать мне сумку?
Капитан бросается к сумке и протягивает ее Уборщице. Прежде чем та скрылась в люке, Промышленник кричит:
Промышленник. Синьора!..
Уборщица (останавливаясь). Да?..
Промышленник. Вы…
Уборщица. Что?.. Я что-то забыла?
Промышленник (смущенно). Да… телефонную книгу…
Уборщица. Это не моя.
Промышленник. …Сингапура.
Уборщица. Ему ее отдайте. Мне чужого не надо.
Скрывается в люке и захлопывает за собой крышку.
Пауза.
Промышленник задумавшись, садится в кресло.
Профессор (подходит к окну). На улицах опять полно людей… автомобилей… загрязнение среды пошло своим ходом…
Капитан. Учения же закончились.
Промышленник (себе под нос). Все сначала… Кому все это было нужно?
Профессор. А что, забавно провели время. Согласитесь.
Капитан. Согласен. Мне тоже понравилось. Хотя ночи можно проводить и более интересным образом. (Промышленнику). Не так ли, синьор? Ах, да, пардон! Никаких намеков!
Промышленник. Не вижу ничего забавного. Бессмысленная трата времени… Даже если один вымыл ноги, другой порвал брюки…
Капитан (продолжая список). …я рассказал анекдот, вы перепугались до смерти… ха-ха-ха!
Промышленник. Безумное, бессмысленное времяпрепро-вождение… а жизнь уходит…
Профессор (в хорошем настроении). А помните, как у Шекспира? «Что такое жизнь? Сказка, рассказанная идиотом, а потому не имеющая никакого смысла!»
Промышленник. Как и вся наша ночная пустопорожняя болтовня…
Капитан. Небось, не Гамлеты здесь собрались!
Промышленник (криво усмехнувшись). Это точно! Ладно, на этом хватит!.. У меня сегодня полно дел. И я не вижу смысла продолжать тратить день таким образом. Я пошел… (Пожимает руку Профессору). Всего хорошего. (Пожимает руку Капитану). Рад знакомству. Не сем убегаю. Очень спешу.
(Торопливо выходит через «свою» дверь, то есть спускается в зал и идет по проходу).
Капитан. Ну надо же, как понесся!
Профессор. Еще бы! Рад, небось, что ночные кошмары позади.
Капитан. Мог бы сказать нам «до свидания!»
Профессор. Не думаю, что он горит желанием опять с нами увидеться. (Протягивает Капитану визитную карточку). Моя визитная карточка… Будет настроение, звоните…
Капитан. Спасибо. Не могу ответить тем же. Сотрудникам специальных служб визитки запрещены. Но в телефонной книге я есть: капитан Бигонджари, Эс-Эс.
Профессор. СС?!
Капитан. Спецслужба. Так что звоните. Научу в карты играть!
Оба смеются.
Капитан. Выйдем через мою дверь?
Профессор. Нет, я через свою.
Капитан. Тогда до свидания! И всего вам доброго.
Профессор. И вам того же!
Выходят, каждый в «свою» дверь.
Короткая пауза и на сцену вбегает Промышленник. Он в панике. Полетает к телефону, хватает трубку, пробует набрать номер… В трубке тишина.
Промышленник (бьет кулаком по телефону, крича). Алло!.. Алло!!.. Черт бы вас всех побрал! Аллооооо!
Открываются две других двери и на пороге останавливаются Профессор и Капитан, они тоже не в себе.
Промышленник (обводя их взглядом). Дверь моего подъезда… не отрывается…
Профессор и Капитан с обреченными лицами молча кивают.