Выбрать главу

  - Алехандра, в этой комнате нет мужчин? - Семирамида подмигнула мне. - Мы не постучали в дверь, потому что все комнаты без дверей.

  - Мужчин нет, - я честно ответила, потому что Тындалэ говорил, что он до свадьбы не мужчина. - И я не мужчина? - Я приспустила шортики.

  - Ты даже очень не мужчина, Алехандра, - девушки завизжали от восторга.

  Я выбежала в коридор, крутилась, показывала себя со всех сторон. - И Тындалэ под кроватью тоже не мужчина, поэтому не тыкайте в него вилы в бок, не прижигайте раскалённым железом и не косите его косами. - Я смеялась.

  Несколько девушек переглянулись и забежали в номер.

  Я, Василиса и Дженифер спустились с остальными девушками вниз.

  Сверху послышался душераздирающий вопль, затем шлепок, будто что-то упало с большой высоты.

  - Пришло время прощаться, - Женевьева поцеловала меня в губки. - Пришло время доить коров, готовить еду для домашних, выгонять овец в поле, пилить, сеять, веять, ь рубить, мыть, чистить. - Женевьева скинула легкие крылышки и невесомую прозрачную комбинацию.

  Девушки постепенно преображались.

  Они превращались в бесформенные существа, безликие под платками, длинными грубыми тряпками и в башмаках.

  - Василиса, Дженифер, Алехандра, вы не останетесь на следующую ночь? - Семирамида тоже изменилась - закуталась в строгий костюм.

  - Мы сейчас примем душ и уедем, - я вспомнила о женихе Тындалэ под кроватью и улыбнулась. - Мы должны убегать, потому что нас преследуют.

  - Очень жаль, - Семирамида поцеловала меня на прощание.

  Ее поцелуй длился десять минут.

  Вскоре отель опустел, даже эхо из него убежало.

  - Идемте, что я вам покажу, - я не стала упрекать Дженифер и Василису, что они оставили меня одну.

  Но подружки очень чуткие, их терзало.

  - Алехандра, прости любимая, что мы не побежали за тобой в номер сразу, - Василиса и Дженифер со слезами повисли на моей шее.

  Я тоже заплакала от счастья.

  - Алехандра, у тебя из шортиков торчит бумажка, - Дженифер во время дружеских шлепков по попке обнаружила.

  - Это не бумажка, это древняя карта, как найти царские сокровища, - я с гордостью извлекла бумажку из штанишек.

  - Дерево, гора, дорога и стрелка под дерево, - Василиса произнесла с восхищением. - Настоящая карта сокровищ.

  - Зачем нам сокровища? - Дженифер мягко улыбнулась. - У нас денег и так выше крыши.

  - Ну, как же ты не понимаешь, глупенькая Дженифер, - я и Василиса засмеялись над подружкой. - Вдруг, в сокровищах мы найдем что-то полезное для себя?

  А остальное золото и бриллианты отдадим в приют для кошечек и собак.

  - Я хочу в сокровищах найти шикарное древнее платье, - по дороге к номеру Дженифер расписывала платье, о котором мечтала в сокровищах древних. - Здесь каемочка, здесь вырез, сюда кружавчики, там - пуговички, там...

  - Тындалэ, выползай, жених мой, - в номере я первым делом встала на коленочки около кроватки и наклонилась. - Тындалэ, ты где? - Я подняла головку и постаралась влить в свой голос больше яда: - Подруженьки, милые мои!

  Мой жених исчез из-под кровати.

  Вы позавидовали мне, поэтому его украли.

  - Алехандра, золотце, как же мы могли его украсть, если все время находились с толпой? - Василиса вложила в ответ всю досаду на меня.

  - Я рассматриваю твою мягкую линию бедра, Василиса, и то, как ты качаешь этими линиями, и понимаю, что ты могла увести моего жениха из-под носа. - Я переживаю сложное незнакомое мне чувство, будто лишилось чего-то дорого.

  Но что дорогое - не помню.

  - Я ощущаю, что ты смутилась, Алехандра, - Дженифер погладила меня по головке. - Пусть неявно, но ты хотела выйти замуж за своего Тындалэ.

  Но, кажется, что он ощутил свободу, как только ты покинула апартаменты.

  - Я в ярости, - я кулачками молотила по кровати. - Тогда зачем он мне оставил карту сокровищ, если передумал брать меня в жены? - Я потрясала нарисованной картой, где указан царский клад.

  - Ты бы не углублялась в свои чувства, а обратила бы внимание на подружек, которые стоят рядом со мной, - Василиса умудрилась присесть мне на колени. - А был ли Тындалэ?

  - Как это был? - Смутные подозрения зародились в моем мозгу с подачи Василисы. - Я с ним разговаривала, когда он подсматривал за мной через кровать.

  Тындалэ видел сквозь кровать, потому что знал, что я блондинка.

  - Алехандра, ты слышала голос Тындалэ, но сама его не видела? - Василиса ласково поправила мою прядь волос. - Значит, не было никакого Тындалэ, а только один голос под кроватью.

  - Призрак? - я напряглась и ощутила покалывание внизу живота. - Настоящее привидение разговаривало со мной.