Выбрать главу

– О-о! – в моем голосе ясно прозвучало удивление.

– Есть причина, по которой вы бы сами хотели задавать вопросы?

Я пожал плечами.

– Да нет. Просто я хорошо знаю Джо и знаком со всеми подробностями этого дела. Кроме того, у меня нет времени дожидаться результатов длительного психиатрического лечения.

Линн улыбнулся.

– Вы можете спокойно слушать, когда я буду разговаривать с Джо. Часть моего кабинета отгорожена, там для вас можно поставить стул. А сеанс гипноза продолжается недолго. Если я сумею привести Джо в такое состояние, при котором он восстановит в памяти нужный отрезок времени, все продлится не больше часа. Я сейчас же попрошу сестру привести его.

– Разве он не лежачий?

– Нет, не все время. Хотя он и должен много отдыхать, но, чтобы не терять связи с реальной действительностью, ему нужно вставать и прогуливаться.

Доктор Линн поставил стул перед шкафом, полным всяких блестящих инструментов, и предложил мне сесть. Я молча повиновался, чувствуя себя не очень уютно в роли подслушивающего, хотя это и было частью моей задачи.

Слышно было, как вошел Джо и поздоровался с врачом. Его сухой, безжизненный голос меня испугал.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Линн.

– Довольно прилично.

– Сядь, пожалуйста, Джо. У мня есть идея.

Я услышал скрип стула, вздох Джо и опять голос врача.

– В последние годы я начал применять разные виды гипноза. И с хорошими результатами. Я даже использовал его вместо наркоза при небольших операциях. Сегодня я хотел бы ввести тебя в состояние легкого гипноза, и при этом поговорить с тобой о последних днях в Лас-Вегасе. У меня есть предположение, что ты в те дни перенес какую-то травму, и это событие вытеснено из твоего сознания. Если мы выясним, в чем было дело, то сможем освободить тебя от психического напряжения.

Джо некоторое время молчал. Я слышал, как он беспокойно ерзал на стуле. Голос его стал хриплым.

– Я должен это узнать, Билл, но я боюсь. Не знаю, почему боюсь, но все равно я должен все знать. Что мне сейчас делать?

– Сидеть спокойно, смотреть на меня и ни о чем не думать.

После паузы снова раздался голос врача.

– В последнее время вы в управлении занимались одним серьезным делом. Это была смерть старого игрока – как его звали?

Джо не ответил.

– Мэлмен, – подсказал врач. – Фрэнчи Мэлмен, верно?

Джо повторил чуть ли не со стоном:

– Да, Мэлмен.

– Ты знал его лично?

После долгого молчания Джо ответил:

– Я его встречал.

– Когда?

Снова пауза.

– В разное время.

– В Вегасе?

– Да…

– А до того, как ты приехал в Вегас?

– Нет, я не знал «Француза» до того, как он появился в Вегасе.

– Но ты о нем слышал?

– Да, конечно. Любой слышал о «Французе», он ведь был знаменитостью. Газеты постоянно о нем писали.

– Хорошо. А когда ты видел «Француза» в последний раз?

Я подался вперед, вслушиваясь с таким напряжением, как будто мог сам, собственными силами вытянуть из Джо ответ.

Прошло довольно много времени, прежде чем Джо начал отвечать, медленно и неуверенно.

– Я… я не знаю точно.

– Но ведь ты же видел его еще раз. Ты встречался с ним в тот вечер, когда он умер. – Голос доктора Линна был тихим и усыпляющим. Даже меня стало клонить ко сну.

– Правда? – Джо говорил как малое дитя, на которое слегка сердятся. – Я… я не помню.

– Ты был в отеле «Флорентина». Ты встретил его у туалета. Он передал тебе пакет. Ты принес этот пакет в свой кабинет и положил в нижний ящик письменного стола.

– Да. В какое время это было? – Джо говорил почти шепотом.

– Около шести часов вечера. Ты взял пакет, принес в управление и положил в свой письменный стол.

Снова последовало долгое молчание, а затем Джо спросил так тихо, что я его едва понял:

– А потом?

– Потом ты поехал домой, Джо. – Голос врача еще был ласков и тих, но теперь в нем чувствовалось облегчение. – Это то, что тебя беспокоит, Джо? Что ты сделал после того, как принес пакет в управление?

– Да… Нет – голос Джо стал срываться. – Я не могу вспомнить. Не могу вспомнить.

– Ты поехал домой, Джо. Китти сказала мне, что ты пришел домой очень усталым. И ты сразу же отправился в постель.

– В постель?

– Да.

– Теперь я вспоминаю. – Голос Джо зазвучал взволнованно. – Я вспоминаю. Я поехал в «Флорентину», так как хотел проверить одного человека, который там жил. Но это оказалось ошибкой. У него была та же фамилия, но он был не тем человеком, которого я искал. И еще я поговорил с Гарри Дэниельсом.

Врач ничего не сказал. Я вслушивался в тишину, затаив дыхание.

– Да, я вспоминаю. Дэниельс тогда показал мне того человека, но это был не мошенник из Нью-Джерси, которого я искал. Затем я пошел в туалет. Туда же зашел «Француз». Он держал какой-то пакет и казался изрядно взволнованным. Подождите, не совсем так. Я должен был встретиться с ним в восемнадцать часов. Не знаю, зачем.

– Это неважно. И что произошло потом?

– Он сказал мне, что должен сразу же идти на игру. А пакет очень ценный, потому он попросил меня взять его на хранение до утра.

Джо глубоко вздохнул, как человек, долго пробывший под водой и теперь снова всплывший на поверхность.

– И ты не знаешь, что было в пакете?

Помолчав некоторое время, Джо сказал:

– Нет, не знаю. Я хотел спросить его об этом позже, когда буду возвращать пакет. Его я положил в ящик письменного стола. Потом поехал домой и лег спать. На следующее утро «Француза» уже не было в живых. Я еще о чем-то смутно припоминаю, но потом и это тоже забыл. Боже мой, Билл, ты знаешь, что это значит? Я его не убивал! Я его не убивал! Когда он умер, я уже был в постели.

18

– Скоро Джо снова будет здоров, – сказал я Китти. Мы сидели на скамейке перед домом, солнце припекало нам спины. – Доктор Линн сказал, что он добился большого успеха.

Китти, несмотря на жару, дрожала.

– Как ужасно, Макс: все это время Джо представлял себе, будто это он убил «Француза». Не удивительно, что он чуть было не сошел с ума.

– Врач сказал, что он так прямо не думал. Но неизвестность ему было переносить еще тяжелее. Он просто не мог вспомнить, и это было для него хуже, чем если бы он помнил об убийстве.

– Но почему?

Я пожал плечами.

– Он сказал, что «Француз» надоедал тебе, угрожал. А он не мог этого стерпеть. У него было немало столкновений с Мэлменом, и это усугубляло положение. Ты же знаешь, какой он. Он бы никогда в жизни не злоупотребил своей властью полицейского в личных целях.

– Я знаю. Я сразу должна была это понять, но была так глупа… А Джо редко рассказывает мне о своих заботах.

– Не хочешь ли ты рассказать мне о своих?

Она положила руку на мои пальцы.

– Поверь, Макс, особенно рассказывать нечего. Когда я познакомилась с Фрэнчи, мне было всего шестнадцать. Я была тогда танцовщицей, здесь, в Штатах. Ты ведь это знал?

Я покачал головой.

– Он так сорил деньгами, все девушки были от него без ума. А мне это льстило. Я была простой девушкой из маленького канадского городка и никогда не встречала таких людей, как Фрэнчи. Но все-таки я сохраняла трезвую голову и не позволяла ему заговаривать мне зубы. Он хотел, чтобы я удрала с ним и вышла за него замуж. Но я этого не сделала. Вместо этого я вернулась в Канаду, но он последовал за мной. Он очаровал мою мать и уговорил моего отца. Так я и вышла за него замуж. Однако потом мой отец узнал, что он профессиональный игрок…

Китти умолкла, глядя на сочную зелень газона.

– Отец выгнал Френчи из дома. Я думаю, что если бы я действительно любила его, то поехала бы с ним. Но я этого не сделала. Как мне сейчас кажется, я даже испытывала некоторое облегчение. Но тогда я думала, что мое сердце разбито. – Она грустно улыбнулась. – Знаешь, Макс, в самом деле тяжело вспоминать такое далекое прошлое. Во всяком случае, отец аннулировал наш брак, и я больше не видела Фрэнчи до тех пор, пока он не появился в Лас-Вегасе.