Выбрать главу

– Что-то не так в этой истории с Нордой и Лас-Вегасом. Я сразу заметила, но меня учили не совать нос в чужие дела.

– Что вы имеете в виду, говоря «что-то не так»?

Она посмотрела на меня, покрутила в руках полупустой бокал с коктейлем.

– У вас больше вопросов, чем ответов.

– Ну хорошо, – кивнул я. – Я работаю в управлении шерифа Лас-Вегаса.

– И приехали, чтобы проверить прошлое Норды?

– Нет. Я приехал сюда, потому что заболел мой приятель в Миннесоте. А так как мне пришлось ждать здесь обратного самолета, я решил воспользоваться случаем и навести справки о Норде.

– Понятно, – протянула она. – Я читала в газете, что в Лас-Вегасе убит «Француз» Мэлмен. Норда мне рассказывала, что была за ним замужем, но я никогда в это до конца не верила. Он ведь был знаменитостью, и будь она его женой, наверняка получала бы от него хорошие деньги.

– Так и было, – сказал я. – Он писал ей и посылал деньги. Однажды даже тысячу долларов.

Хелен покосилась на меня и залпом осушила свой бокал.

– Кто вам это сказал?

– Норда. Она мне и письмо от него показывала.

– Тогда она рассказала вам куда больше, чем мне.

– Когда она уехала в Вегас и зачем?

– Я не знаю толком. Пару месяцев назад ей позвонили из Бостона.

– Откуда вы знаете?

– Ну, когда позвонили, к телефону подошла я. Но я слышала только часть разговора, а когда она положила трубку, то не захотела говорить об этом. Но на следующий день улетела в Лас-Вегас.

Я почувствовал, что от волнения у меня вспотели ладони.

– И что дальше?

– Через три дня она вернулась. И пробыв здесь неделю, снова улетела в Вегас.

Теперь от возбуждения я совсем охрип.

– Кто-нибудь из Бостона ее навещал?

– Не знаю. Я спрашивала ее, что случилось. Она сказала, что нашла золотую жилу и теперь будет наслаждаться жизнью. Я решила, что она говорит о каком-то мужчине. А на следующее утро мы услышали, что «Француз» Мэлмен мертв. Она вела себя так, будто совсем потеряла голову. Позвонила в Бостон и затем сразу же улетела в Вегас.

– Кому она звонила в Бостон?

Хелен покачала головой.

– Не знаю.

– Она звонила отсюда?

– Да.

– Номер вашего телефона?

Она дала мне номер, я извинился и направился к телефонной кабине. Оттуда я позвонил капитану Мюллеру из чикагской полиции и, когда тот подошел к аппарату, представился:

– Говорит Макс Хантер, управление шерифа Вегаса.

– Привет, – проревел он в ответ. – Что вы делаете в нашем городе?

Я коротко рассказал ему о болезни Джо и моей поездке.

– Хочу попросить вас об одном одолжении, – перешел я к делу. – В тот день, когда умер Фрэнчи Мэлмен, с этого телефона разговаривали с Бостоном. – Я назвал ему номер. – Мне очень важно узнать, по какому номеру звонила эта женщина, с кем она разговаривала, а также адрес ее собеседника в Бостоне.

– Будет сделано.

Я сказал, где нахожусь, и попросил перезвонить. Когда я вернулся к столу, Хелен стала очень молчаливой, почти замкнутой.

Капитан Мюллер позвонил примерно через полчаса, голос его дрожал от возбуждения.

– Телефон в Бостоне принадлежит «Датчу» Дитмару. Вы такого знаете?

Я медленно произнес:

– Да. Он сейчас в Лас-Вегасе. Что вам о нем известно?

– Я разговаривал с Бостоном. В настоящее время у них ничего против него нет, но за ним присматривают. Вы еще помните крупное ограбление транспортной компании два года назад?

Я почувствовал, как защемило в груди.

– Да. Один из бронированных автомобилей для перевозки денег подвергся нападению, при этом похитили миллион долларов наличными. Номера банкнот были известны, и за это время всплыли лишь немногие из них. Большое спасибо.

Теперь я понял, откуда у «Француза» появились двести тысяч долларов.

– Что-нибудь еще?

– Пока нет. И если мы сможем что-нибудь для вас сделать…

Я вернулся к столу. Отдельные детали головоломки постепенно становились на свои места. Но, как это часто случается в полицейской практике, хотя я имел достаточно ясное представление о том, что произошло, предстояло еще заполнить пробелы, и прежде всего доказать, что все действительно происходило так, как я думал.

Деньги находились у меня. По их номерам можно было узнать, имеют ли они отношение к тому ограблению, но это еще не обязательно должно привести к «Французу», Дитмару, Френду или Норде.

Да, Норда. Мысль о ней пронзала меня, как острый нож. Я не удивился бы, если бы в этом деле оказалась замешана Ирис или даже Рут. Но Норда? Она так убедительно играла роль беспомощной маленькой девочки, что я попался на эту удочку. Я нарушил одно из важнейших правил – связался с лицом, причастным к этому делу.

До меня донесся голос Хелен:

– Вы неважно выглядите, Хантер.

Я попытался справиться с лицом. Голос Хелен изменился:

– У Норды неприятности?

– Похоже, так.

Она некоторое время раздумывала, потом сказала:

– Я не слишком удивлена. Она всегда хотела слишком многого. Когда кто-то в нашем смешном мире хочет слишком многого, это добром не кончается. Особенно когда за это не хотят платить соответствующую цену. Но мне жаль, что она оказалась в трудном положении из-за меня.

– Вы тут ни при чем.

– Что же тогда? Фотография на пианино?

Я кивнул.

– Но у вас уже были сомнения? Иначе вы бы не позвонили.

– Может быть. Во всяком случае, я хотел побольше узнать о ней. Так что вы себя не упрекайте. Все раскрылось случайно. Такое часто бывает в нашем деле.

– Норда всегда очень спешила. – Хелен говорила как бы сама с собой. – Однажды она рассказала мне, что вышла замуж за Мэлмена, чтобы уйти из дома. Но он оказался не тем, что ей было нужно. Просто старый человеком, без денег, и потому Норда его оставила. – Она смущенно улыбнулась. – Я ей не поверила.

– А Цилмен?

– Кто? А, с фотографии на пианино… Знаете, Хантер, самое сложное для женщин нашего возраста в том, что мы просто не видим будущего. Не хватает мужчин. Если бы Норда познакомилась с хорошим человеком, который заботился бы о ней и имел достаточно денег, чтобы покупать ей то, что она хотела, она наверняка стала бы нормальной хозяйкой, которая заботится о своих детях, своих платьях и объеме своей талии. Но этого не случилось. Я не знаю, что она натворила, но я могу понять, что ее к этому вынудило. А теперь уведите меня отсюда, пока я не начала лить слезы прямо в тарелку.

19

Проводив Хелен домой, я поехал в управление полиции и зашел к Клайду Мюллеру. В Чикаго было шестнадцать часов, а в Лас-Вегасе только четырнадцать.

Подсев к письменному столу Мюллера, я в нескольких словах обрисовал ему дело Мэлмена.

– Всех деталей я пока не знаю, но представляю себе это так: Дитмар, Френд и их люди совершили ограбление. Хотя при этом они и захватили миллион долларов, но большая часть этих денег была в стодолларовых банкнотах с известными номерами. Каждый банк, каждая касса имели список номеров похищенных купюр. Если бы у вас было так много «горячих» денег, где бы вы попытались их «отмыть»?

– Если бы я не мог вывезти их из страны, то попытался сделать это в каком-нибудь казино, – ответил Мюллер.

– Правильно. В казино деньги не станут особенно проверять. Кассиры лишь удостоверяются в том, что купюры не фальшивые, и выдают на них фишки. После этого достаточно сыграть пару кругов, чтобы ни у кого не возникло подозрений; таким образом опасность состоит лишь в том, что можно проиграть двадцать-тридцать долларов из каждой сотни.

Мюллер заметил:

– Но эти купюры обнаружат, когда казино отправит деньги в свой банк.

Я кивнул.

– Конечно. Но тогда уже никто не узнает, кто ими рассчитывался. И кроме того, большая часть денег в банк не поступает. Не забывайте, что многие игроки, выигрывая крупные суммы, часто оставляют у себя наличные деньги для расчета. Такие купюры могут пройти через добрую дюжину рук, прежде чем дойдут до банка.