Выбрать главу

— Тебе пора, — дядя указал мне на дверь. — Альфа Ларсон давно ждет, когда ты появишься.

Я вздохнула. Мой жених еще не знает, что произошло с его подарком. Как только он увидит меня в этом наряде, наверняка будет в шоке. Но это был не повод оттягивать неизбежное, поэтому, сделав глубокий вдох, как перед прыжком в воду, я вышла в коридор.

Снизу до меня донесся голос альфы Ларсона, который, судя по всему, был недоволен моими затянувшимися сборами.

— Как долго это будет продолжаться? — громко спросил он.

Какой нетерпеливый.

Я дошла до лестницы, придерживая многослойный подол. Лодыжка после ночного приключения нещадно ныла, и я сжимала зубы, чтобы не кривиться от боли. Впереди у меня был спуск по лестнице, и я крепко взялась за перила.

— Смотри, чтобы он не умер от смеха, — прозвучал позади ехидный голос Кайли. Она, в отличие от меня, выглядела идеально.

Но мне надоело, что в этом доме меня считали каким-то низшим сортом. Даже в идиотском платье я могла быть привлекательной для своего жениха. И собиралась это доказать.

Ничего не ответив на провокацию, я начала спускаться. Ступеньки скрипели под моими ногами, повторяя биение сердца. Дыхание замерло в груди, и мне хотелось зажмуриться, но тогда была вероятность скатиться вниз кубарем и предстать перед женихом в не самом приглядном виде.

— Она уже идет, альфа Ларсон, — сказал дедушка, который уже появился в поле моего зрения.

— Я слышу, — отозвался оборотень.

Лестница поворачивала, и он пока не мог меня видеть. Я снова вздохнула, прежде чем показаться ему на глаза.

Ну, да пребудет со мной Луна многоликая.

Жених поднялся, и первое, что я увидела, это его огромная фигура, затянутая в парадный костюм. Едва не споткнувшись, я смело встретила его шокированный, полный изумления взгляд.

— Это что за торт? — сдавленно спросил мой жених, после чего я, наконец, без приключений завершила свой спуск. — Почему ты не надела традиционное платье моего клана?

Я уже открыла было рот, чтобы честно, без утайки, нажаловаться на Кайли и ее истеричное поведение, но дед меня опередил.

— Мы приносим свои извинения, альфа Ларсон, — произнес он, с трудом поднявшись со своего места. — Но произошло досадное недоразумение. Ваша будущая жена такая неловкая.

Что?

У меня, наверное, глаза полезли из орбит, и это не укрылось от внимательного, хищного взгляда моего жениха.

— В самом деле? — спросил он мрачно, с отвращением глядя на розовое нечто, которое было на мне надето.

— Да, представляете, эта поганка умудрилась испортить ваш подарок, альфа Ларсон, — быстро сказала тетя Таша и зыркнула на меня с таким видом, чтобы я даже не думала возражать.

Но я молчать не собиралась.

— Это ложь, — процедила я, глядя на своего жениха. — Это все Кайли.

— Мне все равно, как это произошло, — мотнул головой Ларсон. — Это, в общем, не так и важно.

— Ваша невеста лгунья, — не смогла остановиться тетя Таша. — У вас остался последний шанс сделать правильный выбор.

— Я уже сделал свой выбор, — совершенно спокойно ответил альфа, и за одно это я готова была примириться с ним и подарить ему свое сердечко.

Моя родственница поджала губы, но больше не пыталась сосватать моему жениху свою дочь. Я не понимала, почему дедушка ее не осадил. Почему не велел заткнуться и не лезть в мужские разговоры. Неужели до последнего надеялся, что Ларсон изменит свое решение и выберет более достойную внучку?

Ларсон протянул мне руку и медленно, не сводя с меня взгляда, опустился на одно колено. Церемония помолвки началась с официального предложения. То, что наш союз был одобрен ранее, не имело особого значения в глазах Луны.

— Эмбер Бэйл, — обратился ко мне Ларсон своим глубоким, бархатистым голосом. Его медовые глаза смотрели прямо мне в душу, освещая ее изнутри. — Согласна ли ты пройти со мной по волчьей тропе?

— До Луны и обратно, — чуть помедлив, ответила я ритуальной фразой, потому что замужество впервые в жизни показалось мне избавлением.

Я посмотрела на этого мужчину под другим углом и осознала, насколько по-идиотски себя вела. Он не дал мне ни единого повода бояться его и считать монстром. Он только и делал, что спасал меня и защищал от всех опасностей, в том числе и тех, что исходили от моих родственников. К тому же, он был очень красивым. Большим, сильным, способным справиться с любыми трудностями. С ним я буду, как за каменной стеной. Мне надо было только полюбить его, и любая клетка, в которую он меня посадит, показалась бы самым лучшим местом. Главное, чтобы он был рядом.