Лес кончился, и мы с альфой оказались на дороге. Он замедлился, давая мне возможность с ним поравняться, и дальше мы бежали бок о бок, как настоящая пара.
В городе довольно настороженно относились к оборотням в полном обороте, и негласным правилом было принимать человеческий облик, находясь на улице. Но у нас не оставалось другого выбора. Не разгуливать же среди приличных горожан в чем мать родила.
Мне было неловко ловить на себе изумленные взгляды, когда мы с Ронаном оказались на оживленной улице. Мимо, гремя рессорами, пронесся автомобиль, и я чихнула от пыли, поднятой колесами. Но терпеть оказалось недолго. За одним из поворотов оборотень остановился перед массивной двустворчатой дверью, рядом с которой стоял швейцар. Я была уверена, что мужчина, наряженный в парадную ливрею, прогонит нас или позовет охрану. Но он, окинув Ронана внимательным взглядом, неожиданно поклонился.
— Добро пожаловать, господин Вальдр, — поздоровался он и широко распахнул перед нами дверь.
По всему выходило, что мой муж был владельцем этого отеля. И ни словом не обмолвился, решив в очередной раз заставить меня чувствовать себя полной идиоткой? Что ж, это было вполне в его духе.
Раздраженно выдохнув, я вслед за альфой прошла в широкий гулкий холл гостиницы, застеленный толстым ковром. Внутри, за колоннами, располагался кафетерий, в это время практически переполненный. Люди и оборотни сидели бок о бок у барной стойки, и тихо переговаривались под звуки ненавязчивой музыки.
Казалось, никто не обратил на нас внимания. Конечно, это же обычное дело — заселяться в дорогую гостиницу в своей волчьей ипостаси. В том, что она именно дорогая и фешенебельная, у меня не было никаких сомнений. Перила лестниц блестели позолотой, люстра в фойе сверкала натуральным хрусталем, а иллюминация была такая, что счет за свет наверняка был просто баснословный.
И при всем при этом Ронан чувствовал себя здесь как дома. Уверенно помахивая хвостом, он вслед за одним из лакеев проследовал к подъемному механизму. Немного помедлив, я все же вошла следом в тесную кабинку, выполненную целиком из стекла.
Мне хотелось рычать и выть.
Вот на какое богатство позарился мой дед. Ресторан, в котором на нас напали вампиры, наверняка тоже принадлежал альфе Редмуну. А я, дура, считала, что моя семья продешевила. — К-н-и-г-о-е-д-.-н-е-т-
Этажи мелькали перед глазами, пока мы поднимались наверх. В подъемнике тоже звучала музыка, и у меня в висках запульсировало. Усталость навалилась на меня, и я едва держалась на лапах. Голод тоже давал о себе знать, что не прибавляло мне хорошего настроения. Мужчина, который под светом Луны поклялся заботиться обо мне, довел меня до подобного состояния. Я попыталась вспомнить, на каком основании дала ему второй шанс, но в голове все смешалось.
Когда подъемник остановился и лакей открыл перед нами дверь, я увидела, что выше двигаться просто было некуда. Мы достигли последнего этажа. Вероятно, это были апартаменты, принадлежавшие владельцу гостиницы. То есть Ронану.
Я оказалась права. Когда перед нами распахнули очередные двойные двери, оборотень кивком головы поблагодарил лакея и вошел внутрь. И снова даже не подумал обернуться на меня. Фыркнув, я направилась прямиком в спальню. Лапы зарывались в густой ворс пушистого белоснежного ковра, но я практически не смотрела по сторонам. Все вокруг буквально излучало роскошь, и мне не было дела до деталей. Добравшись до цели своего путешествия, я вскочила на широкую кровать и тут же улеглась. Сил не было больше ни на что.
У Ронана, похоже, в отличие от меня были большие планы. В спальню он вошел уже в облике человека, но его обнаженное тело больше не вызывало во мне негодования. В конце концов, мы женаты. Он мог ходить нагишом сколько угодно в моем присутствии, и в этом не было ничего неприличного.
— Идем в ванную, — скривился он. — Куда ты с грязной шерстью на чистое покрывало?
Мне послышалось, или он говорил со мной, как с какой-то псиной?
В ответ я только дернула ухом, но даже не попыталась подняться и куда-то пойти.
— Эмбер, — раздраженно выдохнул мужчина. — Я знаю, что ты меня слышишь.
И что с того?