Выбрать главу

«Вот почему он бросился мне на помощь. Хотел уберечь от падения. Значит, я ошиблась. «Он действовал галантно из необходимости, в противном случае я бы растянулась на полу».

- Спасибо.

Сжав губы, Джен приказала пульсу замедлиться.

– Мой спаситель, - рассмеялась она.

А он нет.

- Я не спаситель, Джен.

Сердце пропустило два удара, Даймон убрал прядь волос с щеки Джен.

Джен слегка наклонилась вперед.

Его взгляд упал на губы и задержался. И тут Даймон опустил руки и отступил, оставив Джен в замешательстве и легком смущении.

- Счастливого пути, – равнодушно сказал Даймон, словно он не подбегал к ней и не прижимал к себе так близко, что она могла почувствовать аромат его кожи и жар тела. Не заставил страстно желать поцелуя.

Джен порадовалось, что необходимость переставить костыли дала ей уместный повод отвернуться.

***

Через полчаса Джен бедром толкала тележку, ковыляя вдоль прохода магазинчика «Райт» на Роуд 52. Миссис Хэмбли, старая подруга бабушки и по совместительству учительница математики в средней школе Гейл Мерчант, преградила ей дорогу.

- Страшная трагедия. Просто ужас. Подобного здесь никогда не происходило, - разразилась тирадой миссис Хэмбли. Сорвав виноградинку с грозди, она засунула ягодку в рот, а затем проделала то же самое с другой гроздью.

У Джен промелькнул вопрос: «какая сегодня трагедия стряслась у миссис Хэмбли?». На прошлой неделе это были детишки, снующие перед галантерейным магазинчиком, а неделю до этого отсутствие личного обслуживание у банкоматов.

Зафиксировав костыли, Джен бросила пучок салата и несколько помидор в тележку. Впереди Гейл рассеяно наполняла пакет персиками, как вдруг неожиданно обратила внимание на миссис Хэмбли и спросила шепотом:

- Шериф Хейл считает, что ее убили на месте или привезли откуда-то?

Джен в шоке уставилась на двух женщин.

- Убили? – переспросила она. – Кого? Где?

Но она знала ответ заранее.

«Меня ведь мучило дурное предчувствие…»

- Шериф этим утром выловил из ручья женщину. Точнее ее останки, неподалеку от твоего с Линой Петерей домов, - прямо сказала миссис Хэмбли. – Обнаженную. Мертвую. А ты не знала?

- Нет.

Джен в ужасе покачала головой. Лес между ее с Линой домами простирался на километры и где-то в чаще нашли погибшую женщину. Расчлененную по кускам. Это означает, что где-то до сих пор лежит часть останков. Джен задрожала и с силой сжала костыли.

- Говорят, убитая пробыла в воде около недели, - добавила Гейл.

«Неделю!»

Воспоминания взмыли словно дым, соединяясь в устойчивый образ Даймона, стоящего на ее пороге. После того как он ушел от нее в тот день, Джен не покидало чувство словно кто-то из леса следит за ней. Темное и пугающее.

«В этом мире существуют всякого рода монстры, Джен».

Вспыхнули в сознании слова Даймона. На мгновение Джен показалось, что Даймон говорил о себе.

Она покачала головой, ощущая тошноту.

«Он знал о мертвой женщине? По этой причине предложил подвезти меня в «Райт»? Чтобы защитить? Но если он знал, почему не сказал? Конечно, он мог думать, что я все уже знаю».

- Ты же терпеть не можешь помидоры, Дженна Кассадей, - резко заявила миссис Хэмбли, заглянув ей в корзину. – Зачем ты их покупаешь?

- Они… – собравшись с мыслями, она продолжила: – Они нравится Дай… мастеру по ремонту. Он упомянул, что любит турецкие сэндвичи с помидорами.

- А почему твой мастер не приносит собственный обед? – заметила Хэмбли.

– У тебя работает мастер? Разумно ли пускать в дом незнакомца, когда… ну, в лесу находят мертвую женщину и все такое? – тут же спросила Гейл.

Джен вспыхнула от гнева в ответ на вполне разумный вопрос. Она пожала плечами с фальшивой беспечностью.

- Он хороший работник. И, кажется, разбирается в старых зданиях.

- Но ты наняла незнакомца! И ничегошеньки о нем не знаешь, - воскликнула Гейл.

- У него были рекомендации, - спокойно ответила Джен.

«Хотя они ничего не значат».

Прошлонедельные отзывы ничего не могли рассказать, кем был Даймон Александр до приезда во Фритаун.

До того, как шериф Хейл нашел труп в лесу.

Обе женщины окинули ее взглядом, который так и говорил: «ты безумна». Но Джен было знать лучше. Она с рождения обладала развитым чутьем. Оно било твердую и яростную тревогу, если она находилась в опасности. Оно никогда раньше не подводило, и сейчас Джен полагалась на интуицию: единственной вибрацией, исходившей от Даймона Александра, была шипящая неимоверно страстная «искра».

А это совсем другая сфера опасности.

***

Даймон тихо и быстро передвигался по чаще.

Остановился возле гниющего поваленного дуба. Он не хотел отпускать Джен. Хотел держать рядом с собой, чтобы охранять. Это только укрепило уверенность остаться и искать в лесу.

Лучший способ подарить Джен безопасность - выследить демона, прежде чем тот найдет новую жертву.

Глубоко вздохнув, Даймон закрыл глаза и освободил «троицу» во мрак. Три туманные формы сползли с его кожи, змейкой кружась по конечностям и сквозь них, смешиваясь, приспосабливаясь, принимали форму, а затем рассеивались.

- Охотьтесь, - приказал он, и «троица» невидимо и неслышно умчалась в ночь. Тихая опасность.

Свободный от «троицы», Даймон призвал запасы магии всплеском ярой силы. Он мог видеть в темноте. Пробежать много километров. Услышать дыхание мелких существ в норках…

Он ощутил темную магию. Близко, истекающую злобой и ненавистью, пространственный континуум извивался и крутился от подобного надругательства.

Что-то мерзкое заявило права на эти леса. Оно убило. Недавно. Даймон чувствовал запах человеческой крови, серы и вспышки демонической силы в воздухе.

Ведомый инстинктом он побежал, огибая деревья и перепрыгивая стволы, кровь с удвоенной силой неслась по венам, чистый и холодный ветер хлестал в лицо. Он охотился… и нашел. Гибриды. Звероподобные существа, первоначально люди, но раз столкнувшись со смертью, они разрешили демону овладеть их душой. После перестали быть смертными, став служителями своего чудовищного хозяина.