Выбрать главу
Не молвила: "Что это с вами, дядя? Иль незнакомы вам мои черты?" — "Хочу я знать, удачлива ли ты; Вот здесь, как будто, есть одна примета... Что ж! Скоро мы увидим, так ли это. Из нас любому, — продолжал Пандар, — Счастливый случай выпадет порою. Готовы ль мы принять нежданный дар — Тогда он наш! Пройдем ли стороною И прозеваем — знай: тому виною Не злая доля иль несчастный день, Но собственные наши дурь да лень. Племянница! Твоя завидна участь, Сама судьба тебе удачу шлет. Прими ж ее, раздумьями не мучась! Прими теперь, пока тебе везет: Недаром же средь бедствий и невзгод Дарована тебе такая милость, Какая никому досель не снилась! Уверуй же, что умысел мой благ, Что всех даров мне честь твоя дороже, И убедись, что я тебе не враг. А коли ты разгневаешься все же Иль усу мнишься вдруг во мне — добро же! Тогда, клянусь, мы больше не друзья И знаться впредь с тобой не стану я. Но что такое? Ты белее мела! Ну, полно, дрожь уйми и страх умерь, Ведь мы уж подступаем к сути дела. Ты, верно, удивишься; но поверь: Во всем, что ни услышишь ты теперь, Нет ровным счетом ничего дурного — Иначе б я не вымолвил ни слова!" — "О дядя! Я и так едва дышу, От страха обезумела и вместе От нетерпенья. Смилуйтесь, прошу, И в рассужденья новые не лезьте. Будь то дурные иль благие вести, Я слышать их желаю сей же час!" — "Так слушай же! вот весь тебе мой сказ: Приамов сын, Троил высокородный, Что славою столь ранней облечен
И доблестью, и мудростью природной, — Любовью на погибель обречен: Тобой, моя Кресида, бредит он! Сведет ли эта страсть его в могилу — Зависит от тебя: казни иль милуй. Я все сказал. Но знай: коль ты убьешь Царевича презрительным отказом, Я жить не стану! Видишь этот нож? Пронжу им горло, не моргнувши глазом! (Тут слезы он утер.) Когда же разом С Троилом ты покончишь и со мной — Пойдет ли впрок улов тебе двойной? О принц! мой добрый господин, с которым Я дружбой связан! жизнь ему вернуть Одним ты можешь милостивым взором. Увы! собой не дорожа ничуть, В бою он смерти подставляет грудь, Он гибнет на глазах... Творец небесный, Зачем ее ты создал столь прелестной! Племянница! коль от руки врага Падет надежда наша и опора, Коль жизнь его не больше дорога Тебе, чем жизнь какого-нибудь вора, — Подобного злодейства и позора Ты не искупишь красотой своей! Запомни это и уразумей. Проклятие каменьям самородным, Коль сила им благая не дана, Растеньям пышноцветным, но бесплодным, И прелести, что сердца лишена! Красой с рожденья ты облечена, Но есть ли милосердья в ней крупица? Коль нет — тебе не стоило родиться! Ты мнишь, быть может, что расставил сеть Пандар тебе, что сделался он сводней? Нет! Коли лгу, согласен я висеть С тобой и принцем вместе хоть сегодня На городской стене и страх Господний Вселять в зевак! Нет, вовсе ни к чему Мне пособлять бесчестью твоему. Поспешных клятв, излишних ли стараний Не надобно; прошу лишь об одном: Чтоб с большей ты приязнию, чем ране, Его встречала — взглядом ли, кивком, Улыбкой привечала, — так спасем С тобою мы от гибели Троила (Что на уме лишь у меня и было). Суди сама: чего страшиться тут? Иль, скажешь ты, пойдет худая слава, Коль дом твой посетит он? Что почтут Сношенья ваши странными? Но право, Любой, кто рассуждать способен здраво, Усмотрит в том извечное сродство Высоких душ — и боле ничего. Не скажут ведь, что некто, в храм идущий, Замыслил осквернение святынь? Напротив, почитать лишь станут пуще Его за богомольность... Страх отринь Племянница! К тому же, как ни кинь, Троил к тебе наведываться будет Столь редко, что никто и не осудит. Подобная же дружба, говорят, В ходу теперь у многих; почему же Тебе не обновить такой наряд, Как у других? Ведь ты ничем не хуже. Смягчись, молю тебя! Довольно стужи! Свой строгий нрав для принца подсласти, Коль ты не хочешь в гроб его свести". Меж тем Крессида, выведать желая, Куда он клонит и к чему ведет, Спросила: "Чем бы, дядюшка, могла я Помочь ему? Что сделать мне вперед?" — «Всего бы лучше, — оживился тот, — Когда б ответить ты ему сумела Любовью на любовь: вот это дело! Подумай: всякий час, и день, и год Из нас уходит младости частица; Когда же время до конца пожрет Красу твою — кто на тебя польстится? Люби ж его! Недаром говорится: С гордыней распрощалась красота,