Ораторствуешь ты? Я не оглох!Я слышу все; но, друг, я слишком плох,И все твои побаски и присловьяНе возвратят мне радость и здоровье.Уймись же наконец и зря не тратьПримеров древних: что мне Ниобея?Коль жизни нет, так нужно умирать.Слова бессильны, говорю тебе я!— "Вот-вот! — вскричал Пандар, — для дуралеяКуда милей на хворь свою пенять,Чем снадобье целебное принять!110 Да, разумом ослаб, ты, это верно...Послушай! средство есть, лишь назовиВиновницу сей страсти беспримерной:Я на ушкб ей о твоей любвиПоведаю, страданья все твоиИзображу с покорнейшей мольбою, —Ну? хочешь ли?" — "О нет! Господь с тобою!""Зачем же нет? Я все исполню так,Как будто головой за то в ответе.Позволь же мне..." — "Нет, брат, нельзя никак!"— "Но все-таки..." — "Оставь попытки эти".— "Ужель не выйдет?" — "Ни за что на свете".— "Ты так уверен?" — "То-то и беда.Она моей не будет никогда!"«Помилуй Бог! — вскричал Пандар, — откудаТы взял, что нет надежды на успех?Иль милой нет в живых? Коль так, то худо!А коль жива — отчаиваться грех.Судьба ведь переменчива, и всехПричуд ее предугадать нельзя нам:Глядишь, еще бальзам приложит к ранам!Я верю, друг мой, что тебе невмочь,Что беспощадна страсть, тебя снедая:Так Тития мытарят день и ночьДва коршуна, живьем его терзаяВ аду. . Но не поверю никогда яТвоим словам, что, мол, спасенья нетИ должен сгинуть ты во цвете лет.Увы! Из трусости, из одного лишьДурацкого упрямства — ничегоНе хочешь сам и другу не позволишьТы предпринять для блага своего,Лежишь и хнычешь — только и всего.Да никакая дама иль девицаНа увальня такого не польстится!А ну как смерть и вправду суждена,И ты зачахнешь, не открывшись милой?"Скончался принц, — подумает она, —От страха перед вражескою силой".И скажут люди над твоей могилой:"Черт взял того, кто трусом был рожден!Так будешь ты за муки награжден.Зачем таить и пестовать желанья,Когда о том не знает их предмет?Ты в никуда исправно шлешь посланья —Так мудрено ли, что ответа нет?Иной поклонник вот уж двадцать лет,Как даме о своей поведал страсти,А уст ее все не изведал сласти!Ну, что же он? Вонзит ли с горя в грудьСебе клинок, или с судьбой смирится?Пойдет ли на попятный? Нет, ничуть!Он бодр и свеж, готов платить сторицейЗа право услужать своей царицеИ службу эту ценит во сто кратДороже всяких мыслимых наград!»Речь эта, очевидно, вразумилаЦаревича: "И впрямь, — подумал он, —Лишиться жизни? Значит, я и милойНавек лишусь: какой же в том резон?Еще и трусом буду я сочтен,И перед Небом согрешу; она же,Увы, всей правды не узнает даже!"Подумав так, издал он тяжкий вздохИ друга вопросил с мольбой во взоре:"Что ж делать мне?" — "Что делать? Видит бог,Немедля мне свое поведать горе!И если средства не сыщу я вскореТебе помочь, то можешь приказатьМеня повесить, сжечь и растерзать!"Троил в ответ: "Зачем, скажи на милость,Ввязаться хочешь ты в неравный бой?Ведь на меня, уж верно, ополчиласьСама Судьба. Увы! Не нам с тобойТягаться с беспощадною Судьбой:Ни царь, ни раб, ни дряхлый и ни юный —Никто не сладит с колесом Фортуны!"Но тот: "Ай-яй! Мой бедный господин!Судьба — вот кто ему чинит напасти!Да разве у Фортуны ты один?Не всяк ли смертный у нее во власти?Утешься ж тем, что нет у ней пристрастий,Лишь перемен извечных череда:Минует радость — минет и беда.Встань колесо для чьих-то просьб иль жалоб,Замри хоть на мгновение одно –Фортуна быть Фортуной перестала б!А коль ему вращаться суждено, –Как знать, не обернется ли оноК Троилу долгожданною наградой?Так на Судьбу напрасно не досадуй!Прошу тебя, забудь свою печальИ все как есть открой мне без обману.Ты просишь помощи? Так не пора льПозволить лекарю взглянуть на рану?Бальзам же я целительный достану,Хоть Цербер мне грози! Хотя бы яОтец ей был иль брат — она твоя!Но кто она такая? Говори же!Готов я хоть за тридевять земель,Но чем скорей, тем исцеленье ближе.Да не встречал ли я ее досель?"Принц покраснел: стрела попала в цельИ выступила кровь из-под доспеха."Ага! — вскричал Пандар, — пошла потеха!"За плечи друга взял он и давайВовсю трясти несчастного Троила:"Ну, кто она? Мошенник, отвечай!"Царевич, словно в ад влекомый силой,"Увы, — промолвил, — мой мучитель милый —Крессида..." И сказавши это вслух,