Выбрать главу

- Мы ничего из них не вытянули. Они достали адвоката и ушли.

Я почуяла, что за этим кое-что есть:

- Но?

- Но мы проверили кое-какие факты и набрели на интересную связь. Если я проболтаюсь тебе, обещаешь ничего не предпринимать?

- Конечно. Я обещаю.

- Я тебе не верю.

- Должно быть это отменные сведения.

- Разговор не по телефону, - предупредил Морелли. – Встретимся в закусочной напротив Святого Франциска.

Морелли заказал кофе с сэндвичем за стойкой и отнес в кабинку.

- Долго ждала?

- Пару минут.

Морелли откусил сэндвич и, жуя, произнес:

- Когда я выдам тебе эти сведения, пообещай, что не упадешь со стула и ничего не предпримешь по этому поводу. У нас там люди на месте. Если ты встрянешь, то все провалишь.

- Если я буду держаться от этого подальше, обещаешь привлечь меня, когда появится Мо?

- Да.

Мы посверлили друг друга взглядами. Мы оба прекрасно знали, что он лжет. Это не то обещание, которое может сдержать коп.

- Если я не буду присутствовать при задержании Мо, нет гарантии, что Винни вернет залог.

- Я постараюсь, - пообещал Морелли. – Клянусь, сделаю все, что в моих силах.

- Только лишь уточним… Я догадываюсь, что это не подарок. Ты не стал бы рассказывать мне это, если бы попутно я уже не имела возможности добыть информацию из другого источника.

Типа Эдди Газарры или местных газетенок.

- Тогда, полагаю, тебя не интересует десерт.

- Что у тебя есть?

- Оба типа принадлежат к Свободной Церкви Монтгомери Стрит.

Первой моей реакцией было потрясенное молчание. Второй – приступ хохота. Я зааплодировала.

- Свободная Церковь Монтгомери Стрит! Отлично.

Морелли доел остатки сэндвича.

- Я знал, что тебе понравится.

- Какой естественный союз. Мо желает избавиться от торговцев наркотиками, поэтому он идет к экстремисту Реверенду Биллу, и эти двое выводят виджилантизм на новый уровень. Затем, по не вполне еще ясным причинам, Мо решает выйти из дела и дать показания против этого праведного священника.

Морелли прикончил кофе и вытер салфеткой губы.

- Это все догадки.

А я могла бы продолжить догадки. Я могла навести теорию, что это касается не только наркоторговцев.

- Ладно, - заспешила я, - это все хорошо, но мне надо бежать. Посетить кое-какие места. Повидаться с народом.

Морелли схватил меня за запястье и припечатал мою ладонь к столу, притянув меня так, что мы оказались нос к носу.

- Ты уверена, что ничего не хочешь мне сказать?

- Я слышала, что Бигги Заремба сделал вазектомию.

- Я серьезно, Стефани. Не хочу, чтобы ты в это впутывалась.

- Боже, Джо, ты когда-нибудь прекратишь быть копом?

- Это не имеет ничего общего с тем, что я коп.

Я задрала вверх брови:

- Ой ли?

Еще один вздох, прозвучал так, будто Морели недоволен самим собой.

- Даже не знаю, почему я о тебе беспокоюсь. Господу известно, ты можешь прекрасно сама о себе позаботиться.

- Потому что ты итальянец. Это у вас в хромосомах.

- В душе я сам не сомневаюсь, - подтвердил Морелли, освобождая мое запястье. – Будь осторожна. Позвони, если понадобится помощь.

- Я собираюсь пойти домой и вымыть голову. - Я подняла вверх руку. - Клянусь. Честное скаутское. Может, еще и по магазинам пройдусь.

Морелли встал.

- Ты неисправима. С детства такая.

- И что это должно значить?

- Ты всегда была с приветом. Вечно что-то вытворяла. Ты и с гаража своего папаши прыгала, пытаясь полетать.

- А ты никогда не пытался летать?

- Нет. Никогда. Я-то знал, что не могу летать.

- Потому что родился с одной извилиной в голове.

Морелли усмехнулся:

- Что верно, то верно. Круг интересов у меня очень узкий.

- Все, о чем ты когда-нибудь думал, был только С-Е-К-С. Ты обманом заманивал в гараж своего папаши невинных маленьких девочек, чтобы заглядывать им в трусики.

- Жизнь тогда была гораздо проще. Сейчас приходится их спаивать. И, по правде говоря, тебя трудно было надуть. Ты почти поколотила меня, когда я затащил тебя в гараж.

- Ты пообещал научить меня играть в «чух-чух».

Ухмылка стала шире.

- И я сдержал свое слово.

Дверь закусочной открылась, и, пританцовывая ча-ча-ча, вошел Винни. Наши глаза встретились, Винни отвратительно хихикнул, как это умеет только он, и я поняла, что у него для меня хорошие новости.

Глава 16

Я покинула Морелли и вытащила Винни наружу, чтобы нас не смогли подслушать.

- Я достал адрес, - сообщил Винни, все еще улыбаясь от сознания, что залог у него почти в руках, и довольный, что может поведать о сексуальных извращениях какого-то парня.