— Какой чудесный пример брачного обряда горных троллей, а именно ритуального сражения за самца! — подытожил Дбалин. — Несмотря на все ухищрения, самка пренебрегаемая так и не смогла возвыситься над самкой избранной.
— Здесь где-то была самка избранная? — спросил эльфийка.
— А ты разве не заметила, что?..
— Преследование! — прервал разговор Дбалин и оглушительно, с рыком, кашлянул. — В жопу все ваши беседы! Братишка, топай открывать треклятую дверь, а я приведу коней. Чтоб, как из зарослей покажусь, проход уже зиял, будто щель той троллихи!
— За щель не ручаюсь, но зиять будет.
Дбалин побежал к двери, перепрыгнул через узкий родник. Следом пошли Амарилль и Бай, ведущий Дестриэ. Последним двум даже не пришлось перепрыгивать — просто перешагнуть.
Вблизи дверь походила, скорее, на громадную арку, что случайным образом сложили трещины в отвесном камне горы. Столетиями размываемые водой, они углубились и стали узорно ветвиться. Если бы не самоцветы под дугой, можно было сказать, что это и в самом деле случайная прихоть природы.
Дбалин, задумчиво поглаживая подбородок, рассмотрел дверь со стороны, почесал затылок. Подошёл ближе, ощупал трещины, закручивающиеся в симметричные ветви. Почесал шею за воротом робы. Снова отошёл, напряжённо разглядывая. Хотел ковырнуть в носу, но удержался, вместо этого поправил очки. К осмотру приступила эльфийка, заинтересованная, однако, одними лишь самоцветами. Отколоть не смогла.
— Амарилль?
— Дерьмо, — кратко ответила Амарилль.
— Что такое? — спросил Бай.
— Может, есть какое-либо заклинание? — обратился Дбалин к эльфийке. — Запасное кодовое слово? Способ проявки стёртого текста?
— Ничего такого нет.
— Ох, какая ж незадача.
— Да что не так? Сломалась?
— Почти. — Амарилль подошла к двери, огладила щербатую поверхность между трещинами-колоннами. — Здесь должна была быть загадка, лишь ответ на неё способен открыть проход. Вот только текста больше нет — время беспощадно даже для камня.
— Кто додумался до такого ненадёжного замка? — спросил Бай
— Эльфы, — улыбнулась Амарилль. — Ещё тысячелетия назад, пока с юга не пришли люди.
— Система так-то вполне надёжная, от зверей точно защищает, — Дбалин фыркнул. — Просто, насколько мне известно, до того, как наши предки подчистую вырезали эльфийские цеха, подобные двери обновляли каждые сто лет. Амарилль, а можно ли её выбить?
— Она минимум в сажень толщиной.
— Мда, задача непростая. Будем подбирать слова, вариантов больше нет.
— На эльфийском.
— Становится всё сложнее и сложнее.
Зашелестели листья, из кустов жимолости вынырнул Филин, мчась к горе и крича: «Бегут!.. Прямо… За мной!». Дбалин впервые за всё путешествие выругался. Развернулся к двери и начал быстро проговаривать слова на эльфийском:
— Nandelle, Ainu, avamarwa, varna, tirne, teretm, corne. Ai, telle!
Филин перепрыгнул через родник, задыхаясь, опёрся о камень:
— Сука, быстрее, быстрее!
Послышались крики, ругань. Амарилль присоединилась к речитативу, но Бай отвлёк её, тронул за плечо.
— Кажется, я знаю. Не уверен… но в одной сказке было что-то подобное.
Показались преследователи, они пробивались сквозь растительную преграду, срубая ветки жимолости, топча полынь. Кто-то выстрелил. Наконечник звонко ударился об камень, арбалетный болт упал в воду. Вышедший десятник заметил Филина и, засмеявшись, провёл большим пальцем у горла — жест вполне однозначный.
— Скажи «друг», так было в сказке, — договорил Бай.
Амарилль перевела:
— Mellon.
Преследователи остановились, оглушенные невероятным грохотом, взвинчивающимся в мозги. Камень, скрежеща, дрожа, поднялся вверх, ушёл за трещины, словно решётка на воротах. Дбалин, не выжидая, забежал внутрь, за ним последовали Амарилль и Бай, торопливо ведущий сопротивляющегося Дестриэ. Филин скрылся в кромешной тьме только после того, как показал десятнику ответный жест, согнув руку в локте.
Испещрённый трещинами камень опустился до того, как полицейские Трёхликого и дружинники местного сеньора успели пересечь родник.
Подземная жизнь
Амарилль выколдовала нимб, который слабо, но хоть как-то освещал подземелье — узкий, с высоким потолком проход, настолько правильной формы, что явно созданный не по воле природы. Позади, приглушённые массивной дверью, яростно, однако безнадёжно кричали преследователи, стучали по толстенному камню. Филин сплюнул.
— Наших коняг к рукам прибрали! Уроды! — слова негромким эхом разносились в коридорной тьме.
Бай похлопал взволнованного Дестриэ по шее. Конь повернул уши в сторону тролля и радостно заржал. Дбалин отмахнулся:
— Купим ещё, братишка, не волнуйся. Сокровища к нам ближе, чем вена на шее, не без помощи Бая, стоит отметить. Как после такого не поверить в судьбу? Знание какой-то сказки спасло нас от ямы, если даже не мгновенной смерти. Но праздновать будем позже. Амарилль, я понимаю, что после недавнего подвига заклинания тебе даются тяжело. Как долго продержишь свет?
— Хоть до старости, — эльфийка улыбнулась. — Ярче сделать вот не смогу.
— В этом и нет необходимости. Только отправь его чуть вперёд, чтобы мы видели, куда идём, будь добр. Бай, ты единственный, у кого остался конь и, что важно, вьюки. Есть ли в твоих вещах что-нибудь, из чего можно сделать факел, хотя бы недолговечную лучину?
— Нет.
— Эх. Амарилль, я не сомневаюсь в твоих силах, но сделай свет чуть менее ярким. Мало ли что. Ну, пойдёмте, господа и дамы?
Они двинулись вперёд, собственно, больше идти было некуда. Идеальный коридор своих размеров не менял, но ощутимо наклонялся, превращаясь в отлогий спуск. Чем дальше они шли, тем концентрированнее становилась тишина, настолько всепоглощающая, что звук шагов казался громким, а в ушах был слышен ход собственной крови в жилах.
— Я не развожу панику, нет, — начал Филин, оглядываясь, — но как долго нам блуждать?
— Недолго, — коротко ответил Дбалин. — Коли не потеряемся.
— Говори прямо, я ж вижу, что хочешь поумничать.
— Не буду отрицать. Кхазадум — город небольшой, построенный на развалинах эльфийской гробницы, в которую, традиционно, вёл один единственный тоннель. У всех подобных гробниц такая структура, если я не ошибаюсь. Так ведь, Амарилль?
— Да. С одним входом, что в то же время и выход, легче воришек отлавливать.
— А среди вас их каждый второй, ага, — раздражённо закончил Филин. — Вот только мне это ни о чём не говорит.
— Гномы, — спокойно продолжил Дбалин, — расширили сеть туннелей, выкопали огромные шахты и залы, объединили их с пещерами Очаровательной горы. Образно выражаясь, они превратили один туннель в ветвистые корни. Но если идти по главному корню, не сворачивать, то потеряться возможности у нас не будет.
— Там — чей-то скелет, — неожиданно сказал Бай, заметивший кости ещё издалека, различивший череп под непонятным пологом.
Пологом оказался ковёр из плотного пористого мха, бледного, можно сказать, бесцветного. Его нити цеплялись за стену и уходили к потолку. Дбалин чуть ли не припал к находке.
— Какой интересный экземпляр!
— Гном? — спросила Амарилль.
— Что? А, ты об этом? Да, это гном. Видно по укороченным бедренным костям и бочкообразной грудной клетке. Полагаю, скелетов мы встретим много. Судя по текстам, побег из города дался гномьему народу с трудом.
— Есть что ценное?
— Мох! Направь-ка свет сюда, будь добра. Не помню название вида, но точно семейство schistostegaceae. Казалось бы, что низшая форма жизни, однако принюхайтесь, господа. Ну же.