Она подумала, что любой другой, поставленный вместо нее человек, просто не в состоянии будет переспорить живую легенду. Кажется Генералиссимус был несколько удивлен, но, тем не менее, сделав ей под козырек, он прекратил дальнейшие прения. Выйдя из своего бункера, Бленхайм заметила в соседнем помещении Лергова и его помощника в гражданском. Через переговорное устройство они пытались связаться хоть с кем-то из своих людей, но тщетно, радиоэфир Радианта был заполнен лишь шумом, заглушающим любую связь, кроме связи берсекеров.
Оказавшись вновь на поверхности в своем офисе, Анни отдала ряд последних приказов майору Нюрнбергу и всем остальным, кто попытался пререкаться с ней. Сохраняя полное хладнокровие, она сделала соответствующие распоряжения: прекратить огонь и стрелять лишь в том случае, если берсеркеры нападут первыми. Они согласились, правда, вновь начали спорить, отговаривая ее ехать на встречу с сумасшедшим Принцем. Но Анни сумела быстро их успокоить. Инстинкт, чутье, подсказывали ей немедленно отправляться в путь, несмотря на угрожающую ей опасность.
Оставшись здесь, она вряд ли окажется в большей безопасности. Штабная машина уже была готова и Бленхайм направилась к ней, поправляя на ходу портупею и еще раз тщательно анализируя сложившуюся ситуацию. Темплары были окружены противником в трех измерениях. Ожесточенные бои на территории и за пределами Базы приблизительно с тремя дюжинами берсеркеров периодически возобновлялись после первой молниеносной атаки, однако, шум битвы доносился издалека. Все, что она видела из автомобиля по дороге, лишний раз подтверждало, что сделанная ею предварительная оценка ситуации, совершенно верна. И если бы теперь берсеркеры начали крупномасштабное наступление, то несомненно бы выиграли, смяв очень быстро сопротивление оставшейся в живых горстки Темпраров. Но поскольку дальнейшего наступления берсеркеров не последовало, командир Бленхайм считала своей первоочередной задачей выяснить причину такой задержки. Хариварман обещал ей все подробно объяснить при встрече, а сейчас именно это больше всего ее волновало. Медленно удаляясь от Базы на штабном автомобиле, она вдруг вспомнила о стрельбище.
Сегодня там должен был быть полковник Фосьон вместе с новобранцами. Фосьон просто хотел заполнить свое свободное время до получения нового назначения, взяв на себя подготовку прибывших вместе с Ченом Шизуокой. По сути дела, в момент начала атаки с ним должно было еще оставаться несколько рядовых, обслуживающих стрельбище. Но на командный пункт от этих людей так и не поступило никаких вестей. Радиопередатчики стрельбища, равно как и многих других районов Крепости, заглушались берсеркерами при помощи импульсной технологии. Стоило ли ей звонить сейчас прямо с автомобиля в командный бункер, чтобы напомнить майору или кому-то другому о тех солдатах, что остались на стрельбище?
"Нет, враг, разумеется, прервет переговоры. Люди на стрельбище должны сделать все возможное”.
Голос Харивармана, столь внезапный, но безошибочно узнаваемый, донесся из динамиков автомобильного приемника:
— На следующем перекрестке поверните налево, командир.
Она восприняла это указание с завидным спокойствием, и тут же сказала, что ее направляют к старой лаборатории Сабеля.
— Остановите автомобиль здесь! — приказал голос Генерала.
Она послушалась. Улица была ей знакома. “Неужели тот же самый маршрут, что и во время первой экскурсии с Хариварманом?"
— Выходите! — донеслось из динамика. — Дальше, пожалуйста, идите пешком по аллее направо.
Коммандо Бленхайм вышла из машины и почувствовала, что ноги у нее затекли. Она стала двигаться в указанном направлении. У первого же поворота ее ожидал берсеркер. Это был довольно высокий экземпляр, стоявший неподвижно, балансируя на своих задних лапах, подобно металлическому скорпиону. У нее туго свело живот и она замедлила шаг. Анни больше не в состоянии была двигаться дальше. Но вдруг она заметила уже знакомого ей шофера Принца — Лескара, бойко ей жестикулировавшего. Коротышка-слуга стоял всего лишь в нескольких метрах от машины, не подавая виду, что заметил рядом берсеркера. Лескар был вежлив, но тверд:
— Пожалуйста сюда, мадам. Принц ждет вас.
"Генерал”, — про себя поправила Анни с неожиданной ехидностью.
Однако вслух она этой поправки не произнесла. Бленхайм пошла вслед за Лескаром по пустынной улице к лаборатории, правда на этот раз она вошла в нее через черный ход. Длинный жуткий берсеркер следовал за ними в полном безмолвии.
Внутри небольшого лабораторного комплекса, Лескар жестом указал ей на дверь, в которую она должна войти. Внутри она лицом к лицу столкнулась с Принцем, сидевшим за массивным столом в полном одиночестве, если не считать конечно, двух железных чудовищ, стоявших у него по бокам, подобно телохранителям-гигантам.
— Значит это все-таки правда. Но я не могу в это поверить. Кто угодно, только не вы. У меня просто в голове не укладывается! — шепот сорвался с уст помимо ее воли. — Да как вы могли?
Он метнул на нее гневный взгляд.
— Отлично, значит, я — Добрая Душа! А что хорошего в том, что я ею не был? Бесконечные благодарности от вашего человечества за мои победы над берсеркерами? Конечно же. Все мы видели, как долго это продолжалось. Теперь эти машины стали орудием в моих руках. Они не более, чем любой другой подобный инструмент. Пила, чтобы распилить решетку на окне моей камеры. Если Темпларские гвардейцы стоят у меня на пути, что же мне делать? Им не следовало там быть. — Он перевел дыхание. — Вижу вы пришли безоружной. Хорошо, Вы принесли документ?
— Им не следовало? Хариварман, да как вы могли?
— Как мог я обнаружить воплощенное зло в темных коридорах, зло, которого Темпларам удалось избежать на протяжении последних двухсот лет? Что ж, вероятно, у меня уникальное чутье на зло.
— Итак, они, действительно, подчиняются вам, не знаю, как это удалось, но берсеркеры слушаются только вас.
— Бесспорно, подчиняются. Но не будьте глупой и не считайте меня Доброй Душой. Неужели вы считаете, что я служу и поклоняюсь вот этому металлу?
Принц презрительно кулаком по корпусу одного из стоявших справа берсеркеров, у которого из пробитого брюха торчали провода. Хариварман обратился к этой машине.
— Пошлите стоящего с вами берсеркера в город. Там ему найдется более подходящее применение и смотрите, чтобы Темплары ничего не выкинули, пока я занят здесь переговорами.
Спустя мгновение второй берсеркер, безмолвно повинуясь приказу, покинул комнату. Анни Бленхайм должна была что-то сделать, чтобы не закричать. Она подошла к столу и швырнула на него папку с документом.
— Вы хотели видеть это? Что вам еще угодно?
— Как всегда — безукоризненно. — Хариварман пробежал глазами по приказу Совета и отбросил его в сторону. — Я считаю, что быть абсолютно правым хорошо. Сейчас я располагаю информацией о том, что корабль, почтовый курьер, находился во внешнем доке в момент начала атаки. Мне нужен этот корабль для себя и любого, кто захочет присоединиться ко мне.
— Все корабли которые были в космопорте уничтожены, в том числе и почтовый курьер.
«Да, врать она совсем не умела. Курьер то, ведь, уже улетел, унося вести о нападении берсеркеров к Восьми Мирам. Самое большое — через несколько дней, здесь уже будет имперский флот. О если бы удалось до тех пор продержаться...»
Он внимательно ее изучал.
— Так или иначе, но корабля нет? Она кивнула:
— И я могу предложить вам план получше.
— Ах вот как? И в чем же он состоит?
— Сдаться.
Это было воспринято довольно цинично.
— Если я был бы из тех, кто сдается, я бы не стал заходить так далеко. Не люблю, когда меня со спокойным видом отправляют на бойню. Нет уж увольте.
Отчасти к собственному гневу и удивлению она обнаружила, что все еще волнуется за благополучие этого человека.
— Интересно знать, куда же вы направитесь, если вам удастся бежать отсюда? Кто вас примет?
— Есть еще такие места.
— Как Доброй Душе, вам не позволят существовать в любом цивилизованном обществе. И даже в большой части общества, именуемыми “слаборазвитыми”. И только другие Добродушные да берсеркеры смогут с удовольствием вас принять.
Снаружи вновь донесся шум сражения. Может быть, Темплары перешли в контрнаступление?
Хариварман машинально повернулся к стоящему с ним монстру, шестиногому великану, который, похоже, получил серьезные повреждения: провода и какие-то блестящие детали торчали из пробоины в его животе.