Выбрать главу

— Так зачем ты им так нужен?

— А черт его знает, — судорожно глотнув воздух выдавил Чен.

Его невинность была очевидной, и Ольга опять увлекла его вперед. Они вышли на улицу, где стояло несколько брошенных флаеров. Возле одного из них она остановилась.

— Давай возьмем вот этот. А то на своих двоих мы вряд ли далеко уйдем от этой хреновины.

— Что же мы раньше об этом не подумали? Это, как догадался Чен, был какой-то общественный транспорт, поскольку ни специального кода, ни индивидуального ключа, чтобы завести машину не было. Ольга села на место водителя, и они стартовали.

Под ее управлением флаер оторвался от земли и на бреющем полете понесся над аллеями и улицами. Чен подумал, что их преследователю никогда не развить подобной скорости. Он не сомневался, что берсеркер не отказался от преследования, и, наверняка, все еще продолжал идти по его следу.

"Если бы Ольга сейчас меня бросила.., страшно даже подумать, что бы произошло ”.

Мысли девушки развивались в ином направлении. Управляя флаером, она размышляла вслух:

— Если бы у нас были тяжелые орудия.., кажется, я знаю где мы сможем их достать.

— Где?

— Там, на стрельбище. Мы почти не пользовались ими за время моего пребывания в Крепости, но я думаю — они там.

На улицах не было машин. И слава Богу, так как Ольга управляя флаером вручную, летела, почти касаясь земли, на максимальной скорости, выписывая крутые виражи на опасных поворотах так лихо, что у Чена захватывало дух.

Он подумал, что гражданские пешеходы знают то, о чем ему с Ольгой неведомо. Наверняка, им уже наглядно продемонстрировали, что большие, быстро двигающиеся объекты разбиваются с обеих противоборствующих сторон одновременно.

Они сделали еще один крутой поворот и чуть ли не в лоб врезались во встречный флаер, так же летевший с бешеной скоростью. Чен открыл было рот, чтобы закричать, но было уже слишком поздно. Лобового столкновения Ольге удалось избежать, но флаер зацепился за здание. Надрывно завыла сирена бортовой тревоги. Машина тяжело рухнула вниз, загремев железными крыльями о мостовую, рассыпаясь грудой металлолома. Ремни безопасности выдержали. Чен видел, как какие-то осколки полетели ему в лицо, однако, толщине его боевого скафандра, ничего не было повреждено. Ольга тоже не пострадала и уже выбиралась из обломков.

— Скорее! — И опять, ничего не объясняя, она его куда-то потащила. Похоже, этот район был ей хорошо знаком. Вскоре открыв в стене дверь девушка спустилась по переходу на более низкий и относительно удаленный от центра уровень. На стене был знак, указывающий куда именно надо идти, но они слишком быстро пронеслись мимо, поэтому Чен ничего не успел разобрать. Они бежали по бесконечному лабиринту уходящих под землю коридоров.

Ольга вновь изменила направление, вскарабкавшись по узкой, спиральной служебной лестнице на улицу. Когда они выбрались на поверхность, Чен сразу же попытался сориентироваться по гигантской карте, которую представляла собой вогнутая внутренняя поверхность Крепости. Но он слишком плохо знал округу, чтобы отличить место спуска от места выхода на поверхность. Он был уверен лишь в том, что пробежал несколько километров. Ольга поняла, чем он занят, и показала ему Темплар-Базу, находившуюся теперь прямо над ними. Чен настаивал на необходимости подумать, куда же направляться дальше, однако разговор их неожиданно прервали. В радионаушниках Чена внезапно что-то затрещало. Ольга жестом приказала ему молчать. Сигнал явно пробивался и в ее передатчике.

— Подожди, — прошептала она. В эфире пробивался чей-то голос. Похоже с передатчиком пытался разобраться дилетант. Ольга тихонько ответила запрашивая позывные. Очень невнятно голос ответил. Чен так ничего и не разобрал, пока тот же голос четко не спросил:

— А еще кто-нибудь там в живых остался?

— Скажите мне только, где вы, а потом сразу же уходите с этой волны, — сухо порекомендовала девушка.

— Мы вблизи того, что очень напоминает стрельбище. Она повернула голову, разглядывая что-то вдали. — Тогда оставайтесь там, сейчас мы к вам присоединимся.

Стрельбище, которое Чен увидел чуть позже, представляло собой огромную яму, вырытую по диагонали на поверхности Крепости, с мишенями на внешнем нижнем конце ямы, в сотне метров от линии огневых позиций. Это был ряд полукруглых террас, каждая из которых возвышалась над предыдущей так, чтобы стрелявшие с них, не попадали под огонь друг друга.

Как только молодые люди спустились на край ямы, люди, в незнакомой Чену форме, появились на ближайшей к ним террасе внизу, выбираясь из различных самодельных укреплений и без лишнего шума приветствуя вновь прибывших.

— Что это у них за форма такая? — тихонько спросил Чен у Ольги. Они напоминали ему людей из службы безопасности, преследовавших его на улицах Салютайской столицы.

— Драгуны, которые прибыли на флаере, чтобы арестовать твоего Принца.

Чену удалось насчитать их около дюжины, довольно потрепанных и без скафандров. Ему еще ни разу не приходилось их видеть, хотя Ольга раньше и упоминала об их прибытии.

Но это уже были не те высокомерные империалисты-агрессоры которых она описывала, а всего лишь жалкие остатки прежней боевой силы. Среди них были два раненых Темплара, которые несмотря на ранения все еще были на ногах.

Настроенные вдоль террас окопы, укрытия и блиндажи, по крайней мере, давали хоть иллюзию безопасности в сравнении с открытым пространством стрельбища, и поэтому вскоре все это, представляющее собой печальную картину, сборище перекочевало в один из блиндажей.

— Где ваши офицеры? — Спросила Ольга у одного из них.

Молодой солдат пожал плечами:

— Они были на каком-то совещании, когда внезапно началась атака. Я думаю, большинство из них укрылось где-нибудь в бункере, вблизи доков. Мы еще находились на борту своего корабля, когда он был поражен первым выстрелом. Мы поспешили выбраться из него и разбежались в разные стороны. — Солдат говорил с родным для Чена, салютайским акцентом. — По дороге мы встретили двух Темпларов и они сказали нам, что где-то здесь могут быть тяжелые орудия.

— Похоже, здесь у вас есть какая-то рация, — показал рукой Чен. На одной из террас драгуны разворачивали портативную телесвязь с радиолокатором, вероятно, для того, чтобы вести переговоры с командованием Базы.

— Спускайтесь сюда и присоединяйтесь к нам.

— Нет, пока мы останемся здесь, — ответила Ольга.

— Отсюда лучше просматривается местность.

— Хорошо, как вам будет угодно. Я передам по рации что вы здесь. Вернусь через минуту.

Молодой солдат спустился к остальным, бесцельно слоняющимся драгунам.

На экране их передвижного устройства там, внизу, появилось довольно расплывчатое изображение лица. Между ним и стоящими за пультом управления двумя драгунами начались какие-то переговоры. Чен задумавшись, смотрел на внутреннее небо Радианта, затем словно внезапно опомнившись, перевел взгляд на лицо говорившее с экрана. Что же в нем и особенно в голосе показалось Чену очень знакомым? Да, он видел это лицо, слышал его голос. Только вот где и когда? Может быть, это один из офицеров — Темпларов, сопровождавших его во время полета? Или он видел его сразу после посадки флаера в порту?

Но тогда почему сейчас на этом человеке драгунская форма капитана? А может такие же петлицы на мундире людей службы безопасности?

Этот мундир капитану был явно не к лицу. Чен мучительно вспоминал. И вот его, словно осенило. Как же! Ведь это мистер Сеговия, лучший друг Ханы. Много дней назад Чен встречался с ним в университетской библиотеке на Салютае.

Но как он оказался здесь? Для этого должны быть серьезные причины. Потрясенный своим открытием, Чен ничего не мог понять. Погруженный в раздумья, он не расслышал звука приближающихся к нему шагов. К нему кто-то обратился очень знакомым голосом:

— Привет, Чен. Перед ним стояла Хана Кальдерой.

Глава 16

— Теперь я очень жалею, что ты вернулась сюда, Без.

— В настоящий момент, — ответила Беатрикс своему мужу, пытаясь сохранить ровный тон. — Я тоже.

Сказанное женой, причинило Хариварману боль, и некоторое время он не знал, что ей ответить. Ему было гораздо больнее, чем он мог себе представить, поскольку в течении длительного времени он считал, что между ними все кончено.