Выбрать главу

- Может, останешься до утра? – ее пальчики скользнули по его груди, на ходу расстегивая маленькие пуговицы, но Северин поднял руку и решительно остановил ее. - Я была бы не прочь позавтракать в твоей обществе!

- Нет, - только и сказал принц, убирая руку женщины со своей груди. Элоиза пожала плечами.

- Зря, - сказала она и вернулась в постель.

Северин вышел из спальни, даже не удосужившись бросить прощальный взгляд на любовницу, и поспешно покинул апартаменты, которые снимала мисс Вудхаус в высоком старинном доме, почти в самом центре города, в фешенебельном районе с дорогими магазинами и прекрасной парковой зоной, разбитой у реки. Спустившись на лифте, он вышел из дома и забравшись в свою машину, закурил, прежде чем завел двигатель авто. Сегодня он окончательно решил, что отношения с Элоизой стоит полностью прекратить. Вероятно, он устал от подобной жизни и ему претили наигранные чувства, или это было что-то другое?

Северин отпустил стекло и в салон ворвался свежий, холодный воздух, охладив мысли, возвращая трезвость рассудку. Непонятно почему, но неожиданно в его памяти промелькнуло юное девичье лицо. Кейлин, вспомнил принц имя и, словно воочию, увидел ее стоящей под колонной и рассеянно оглядывающейся по сторонам.

Красивая девочка, подумал он, но этого мало. Обычно подобные ей придворные дамы на проверку оказывались испорченными кокетками. Впрочем, стоит ли заморачиваться подобными глупостями? Вряд ли он увидит эту молодую женщину снова.

Северин криво усмехнулся, положил руки на руль и покинул стоянку перед домом Элоизы.

***

В помещении пахло густым табачным дымом, пивом и лимоном. Я застыла на пороге, привыкая к этим ароматам и осматриваясь в поисках знакомых лиц. Признаться, сегодня менее всего мне хотелось бы встретить в пабе кого-то помимо Эдварда. Не хотелось вести пустые беседы ни о чем.

На мое счастье, никого из знакомых внутри не оказалось, или я банально никого не заметила. Зато зал был забит почти до отказа, что и не удивительно. В последний рабочий день перед короткими выходными здесь всегда было именно так.

Я повернула голову на звук музыки, лившийся со стороны маленькой сцены. Никакого Моцарта, только легкий соул с плачущей певицей, голос которой раздавался из потрескивавшего динамика. Разница с музыкой в королевском дворце была разительна и я, невольно улыбнувшись, вошла в зал и огляделась, выискивая взглядом Эдварда.

Взор скользнул по разношерстной толпе: вот за ближайшим столиком расположились студенты, их веселый гомон висит в воздухе подобно сигаретному дыму, ненавязчиво пьянящий, а дальше две молодые пары, и за ними несколько мужчин в деловых костюмах. Опустив взгляд, я заметила стоящие под столом дипломаты. Джентльмены явно отдыхают здесь после напряженного рабочего дня в деловом квартале. Но где же Эдвард? Я покрутила головой и тут увидела его. Грэшем стоял у барной стойки в ожидании заказа и еще не заметил меня.

Усмехнувшись, я направилась к нему, проталкиваясь через группу молодых парней, вошедших передо мной в паб. Один из них посторонился, подмигнул мне, второй улыбнулся и улыбнись я в ответ, наверняка парни пригласили бы меня за свой столик. В этом мире все так просто и одновременно сложно!

Я сосредоточилась на широкой спине Грэшема и вскоре оказалась рядом с ним.

- Эдвард! – позвала жениха. Услышав мой голос, он обернулся. На его лице сверкнула широкая улыбка.

- Я не сильно опоздала? – спросила, оказавшись рядом с ним.

- Вообще-то, я тоже только что приехал, - признался Эдвард, - но успел занять столик.

Я окинула жениха быстрым взглядом. Эдвард тоже переоделся, сменив костюм для выхода в свет на нечто, более приемлемое в современном мире, лишенном магии. Грэшем был в темных брюках и длинном коричневом пиджаке. На его шее аккуратным узлом был повязан модный шарф.

- Выпьешь чего-нибудь? – спросил парень. – Пиво или предпочтешь коктейль?

- Пиво, - кивнула я.

Грэшем тут же повернулся к бармену и сделал заказ и пару минут спустя в его руках появились два бокала, и блюдце с простой закуской.

- Захвати орешки, - попросил Эдвард, кивнув на стойку бара и я невольно усмехнулась, сравнивая этого Эдварда и мужчину, который занимал не последнее место в том, другом мире, где нам приходилось правильно говорить, правильно одеваться и соответствовать своему высокому положению в обществе, что порой утомляло.

Я взяла в руки блюдце с солеными орешками и, проталкиваясь сквозь наполненный зал, поспешила за молодым лордом.

Наш столик с табличкой – «заказано» – находился в углу у окна с видом на реку. Эдвард поставил пиво на стол и закуску, затем убрал табличку на свободный стул, а я села рядом.