Выбрать главу

- Кто? – только и спросил Северин. Он пересек холл и начал подниматься по лестнице на второй этаж. Келли следовал за ним.

- Ваш друг, милорд, - ответил тот, - мистер Барратт.

Северин резко остановился, потом широко улыбнувшись, продолжил путь.

- Что? Этот проходимец здесь! - произнес он довольно и добавил, обращаясь к дворецкому: - Принеси-ка нам бутылочку хорошего виски, сигары, лед и что-нибудь перекусить.

- Да, милорд! И еще одно. Вам пришло приглашение от его величества, на Королевскую Охоту. Она состоится завтра в десять утра.

- Хорошо, Ричард. Я понял.

Келли обогнал хозяина и, остановившись перед дверью, ведущей в Сиреневую гостиную, широко распахнул ее и пропустил Норфолка вперед. Затем закрыв за хоязяином, удалился.

- Генри! – радостно воскликнул Северин, переступив порог комнаты. За круглым резным столом на стуле с высокой спинкой сидел молодой мужчина. Он был светловолос, широкоплеч и одет так, как и подобает дворянину. Услышав свое имя, гость обернулся. На красивом, ухоженном лице ожил теплый карий взгляд.

- Северин! – Барратт тут же встал, приветствуя друга. Они обнялись.

- Сколько лет я уже не видел твоей наглой физиономии! – сказал Норфолк, когда они сели за стол.

- Сам виноват, - отозвался Генри, - это ведь тебя носило непонятно где столько времени.

Мужчины обменялись теплыми улыбками.

- Долго ждешь? – поинтересовался принц.

- Не очень, - ответил Генри и добавил заговорщицким тоном, - Келли под моим напором проболтался, что ты в гостях у какой-то дамы. Что-то серьезное?

Северин покачал головой.

- Не думаю.

- Но твой дворецкий рассказал, что она уже была у тебя в гостях и даже ночевала здесь, - хитро улыбнувшись, продолжил Барратт. - А еще он сказал, что она, эта леди, просто красавица.

Северин нахмурился.

- По-моему, Ричард стал слишком болтлив, - сказал он.

Генри громко рассмеялся.

- Северин, не злись на своего слугу, ведь ты же знаешь, что мне хватает ума разговорить любого. Не зря я работаю в Тайной Полиции. У меня к этому прирожденный талант.

- У тебя дар, - усмехнулся Норфолк, поправив друга. В тот же момент дверь, ведущая в гостиную, широко распахнулась, и вошел лакей в ливрее с золоченым подносом в руках. Поклонившись хозяину и его гостю, он поставил все с подноса на стол и открыл бутылку с виски.

- Спасибо, Томас, ты можешь идти, - сказал Северин, забирая из рук слуги бутылку и разливая виски по стаканам. Один хозяин дома протянул Барратту.

Томас низко поклонился и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

- Так что с этой дамой? – настойчиво продолжил свой допрос Генри.

- Очень занимательная молодая особа, - Северин взболтал виски. Кубики льда тонко застучали по стеклянной поверхности стакана. - Она делает вид, что заинтересовалась мной, - продолжил он, задумчиво глядя на друга, - но я чувствую подвох. Мне кажется, что ее подослал мой брат. Он все еще не оставил попытки выкрасть кристалл, а теперь, вероятно, решил подсунуть мне эту девушку, в надежде, что я настолько сильно увлекусь ею, что смогу, как последний болван рассказать, где прячу камень.

- Ты, правда, так думаешь? – Барратт сделал глоток. Виски обожгло горло, и он невольно, но довольно, поморщился.

- Естественно, - Северин усмехнулся, глядя на закашлявшегося друга. - Я буду очень удивлен, если ошибусь насчет леди Кейлин.

- Возможно, ты и правда, ошибаешься, - предположил Генри. - Почему ты считаешь, что не можешь понравиться красивой женщине. Она ведь красива? – уточнил он.

- Весьма, - кивнул Северин, - но видел бы ты, какой молодой человек увивается возле нее.

Глядя на лицо Норфолка, Генри внезапно расплылся в улыбке.

- Черт побери, - он засмеялся, - по-моему, дружище, она тебе все-таки нравится!

- Естественно, - согласился спокойно принц. - Она не может не нравится, всякому, кто хоть раз увидел ее. Впрочем, завтра тебе представится возможность оценить привлекательность леди Коборн самому.

- То есть? – Генри приподнял брови в удивлении.

- Завтра мы едем на Королевскую охоту. Мне только что доложили о полученном приглашении. И моя прекрасная леди непременно будет присутствовать на ней со своим отцом.

- Приглашение привлекательное, – произнес Генри, и шутливо отсалютовал другу своим стаканом, наполненным виски, - отказаться не вижу возможности.

Северин улыбнулся другу и откинулся на спинку стула. Его мысли невольно вернулись к Кейлин. Ее прелестное лицо стояло у него перед глазами, стоило только оживить в памяти ее образ.

Что ж, подумал он, завтра, когда представится удобный случай, он попытается намекнуть ей о кристалле и посмотрит на ее реакцию. И уже от этого будет делать дальнейшие выводы.