Емали вздохнула:
— Жаль. У него была такая редкая расцветка. Посетите знахаря, расплатитесь за его труды и освободите от ящера. Нечего столько времени тратить на простую зверушку с редкой расцветкой.
— Будет исполнено.
Емали указала на пустое стойло:
— Тщательно убраться. Вымыть стены и пол. В угол положить соломы, поставить ведро и бросить несколько холщевин.
Девушка повернулась к Самариэлю:
— Я могу получить все, что пожелаю. Все!
Она подошла ближе к нему:
— Плата за подобное. Ответственность. Слово, мало знакомое тебе.
Емали села рядом с Самариэлем, активировала магический амулет в руке и коснулась лица дроу. Парня окутало светом: несколько секунд, и вот уже он смотрит не замутненным взглядом. От ран не осталось и следа. Емали грациозно поднялась, прошла и открыла сундук, в котором можно было увидеть вещи высокого качества. Затем девушка прошла к пустующему и приказала:
— Развяжите.
Лозы спали с Самариэля и тот поспешил подняться, с большим опасением бросая взгляд на окружающих дроу с оружием, пусть оно и было в ножнах. Емали отдала приказ:
— Всем, кроме Арахама, немедленно покинуть помещение!
Все поспешили уйти, лишь один из братьев снял меч вместе с ножнами и протянул Арахаму. Емали заговорила проникновеным голосомо:
— Много лет назад я искренне считала, что все хотят власти. Править и повелевать. Я ошиблась, Самариэль. Раздумывая над твоей судьбой, я пыталась понять ход твоих мыслей. Понять, чего тебе не хватало в моем доме.
В этот момент два мужчины дроу переглянулись. Емали вздохнула:
— Самариэль, моя семья тебя не тронет. У Масшалите не принято причинять вред друг другу.
Девушка начала указывать:
— Ты решил быть мужчиной⁈ Возьми вещи в сундуке, там же свиток телепортации в безопасное место. Жизнь дроу достаточно долгая, чтобы я снова тебя увидела, побитого и раненого.
Самариэль зашипел:
— Раннего и побитого⁈ Ты бросила меня в лапы дракона! Я выжил! Выжил благодаря своим талантам! А что бы ты сделала без своей обслуги⁈ Замучила бы дракона речами⁈
Емали позволила себе посмеяться:
— Ты, конечно же, выжил благодаря своим навыкам…
Арахам сузил взгляд и очень внимательно следил за сестрой. Емали указала в сторону своего дома:
— Можешь остаться в моем доме. И жить по моим правилам и законам.
— Настоящий мужчина не станет слушать женщину. Я сам определяю свою судьбу.
Арахам жестко напомнил:
— Ты мертвец. Ты свою судьбу уже определил. Умереть! Ты каждым своим вздохом обязан Емали.
Самариэль оскалился:
— Попробуй подойди! Я много лет сражаюсь за свою жизнь голыми руками. А что ты можешь без своих зачарованных доспехов и оружия?
Емали проигнорировала перепалку и указала на стойло:
— Самариэль, то, что я сказала тебе тогда, за несколько дней до твоего побега, это правда. Я хочу сделать жизнь всех в нашем мире лучше. Для этого ты мне необходим. Объясни, что руководствует подобными тебе. Ради понимания такого я готова запереть тебя в стойле и держать, как зверя.
Самариэль зарычал:
— Ты не посмеешь.
— Я дала тебе выбор.
Самариэль вдруг чуть изменился в лице, решив мило улыбнуться, попытка вышла столь кривая, что Арахам выхватил меч. Самариэль постарался говорить вежливо:
— Я принимаю приглашение пожить в твоем доме по твоим правилам.
Емали указала на дом:
— Ступай.
Девушка чуть громче крикнула и попросила слуг проводить дроу в купель и помочь с размещением. Арахам в это время с трудом подчинил себе эмоции и когда остался с братом и сестрой наедине, спросил:
— На континенте проживает тысячи идиотов и мелких мерзостей, подобных Самариэлю. Попроси, и я лично предоставлю любого. Любая раса, возраст или пол.
Емали улыбнулась и мило проговорила:
— Нет. Я уже выбрала. Мне нравится уже имеющейся. Буду его учить и на его примере учиться.
Арахам указал в след:
— Да у меня больше шансов гоблина фехтованию обучить, чем у тебя научить это…
Емали вдруг заметно стала веселее и проговорила:
— А это будет весело.
Девушка протянула руку брату:
— Спорим. Если сможешь обучить гоблина фехтованию раньше, чем я Самариэля поведению, достойному моего жениха, то я перестану его покрывать. Проиграешь — будешь распорядителем на свадьбе.
Арахам пожал руку сестры, и та весело поспешила прочь. Мужчина дроу жестко приказал братьям:
— Достать мне гоблинов.
Они переглянулись: