Выбрать главу

Адэр жестом велел охранителю удалиться и, когда за ним опустился полог на дверном проёме, тихо произнёс:

— Мне нужна история Порубежья.

— Я дал книгу вашему секретарю. Если не ошибаюсь, его зовут Гюст.

— Хорошо, скажу иначе. Мне нужна история Грасс-Дэмора.

— Династия Грассов правила чуть более четырёх столетий. Последний король Зерван Грасс правил двадцать лет.

— Ты собрался прочесть мне лекцию?

— У него был единственный наследник, несовершеннолетний внучатый племянник, — продолжил Кебади, не замечая возмущённого взгляда Адэра. — После исчезновения Зервана он так и не взошёл на престол. Мальчика убили накануне коронации. Его тело не успели предать земле, как случился пожар в библиотеке.

— Ты, вероятно, не понял…

— В ней хранились тайны былого. Библиотека была так велика, что пожар полыхал три месяца.

Адэр насторожился. Неужели прошлое Порубежья настолько тёмное, что его не задумываясь очистили огнём?

Кебади обвёл архив рукой:

— Это всё, что осталось. Мой дед жил в Лайдаре. Он был другом и летописцем Зервана. Потом дед перебрался сюда и посвятил себя воскрешению архива. Но тайны, что забрал огонь, он так и не смог отыскать. Во время пожара люди спасали не то, что важно, а то, что можно было спасти.

— Он рассказывал тебе о прошлом?

Кебади достал из ящика стола фланелевую тряпочку:

— При Зерване Грасс-Дэмор процветал и был богатейшей страной.

Адэр приподнял бровь:

— Верится с трудом.

Летописец протёр стёкла очков, посмотрел сквозь них на лампу:

— В последний год его правления на страну в одночасье обрушились беды. Сначала небывалый ливень и морской прилив. Потом землетрясение и засуха.

— Знаю, — перебил Адэр. — Что дальше?

— Однажды ночью Зерван переоделся стражем и покинул дворец. Больше его никто не видел. В народе ему дали имя «Тот, кто предал».

— Король не может исчезнуть бесследно.

Кебади надел очки; выцветшие глаза стали большими и тоскливыми, как у бездомной собаки.

— Оказывается, может.

— Что дальше?

— Дальше пошли годы разрушений и бесчинств. Вплоть до колонизации Порубежья Тезаром. Затем наступили мёртвые времена. — Кебади открыл толстую книгу на чистой странице, обмакнул перо в чернила. — Они закончились с вашим приездом.

Адэр усмехнулся:

— А ты шутник.

Но старец уже что-то выводил на бумаге, порой поглядывая на Адэра поверх очков.

— Кебади! — позвал Адэр. — Я ещё здесь.

Летописец отложил перо:

— Спрашивайте, мой правитель.

— Кто поджёг библиотеку?

— Когда человек один, он пытается найти объяснение происходящему. Но когда собирается толпа… Стоит кому-то крикнуть: «Король — предатель», и это кричат уже все. Толпа не умеет думать. Она как животное, которое сорвалось с цепи. Она как неукротимая и слепая сила, способная уничтожить творения столетий. Достижения Зервана были уничтожены глупцами. Пепелище — это всё, что осталось от усилий и стараний этого человека.

— Ты, похоже, предателем его не считаешь.

— Как говорил один мудрый человек, если хотите, чтобы вас признали и за вами пошли люди, станьте частью их мира. Зерван стал частью их мира. Он был одним из самых великодушных людей, самых свободных, непредубеждённых и открытых.

Адэр скривил губы:

— Великодушные люди не сбегают из страны в лихое время.

— Только признание непоправимой ошибки могло толкнуть его на этот роковой шаг.

— О какой ошибке ты говоришь?

— Это всего лишь моё предположение.

Адэр хлопнул ладонью по столу:

— Кебади! Какую ошибку совершил Зерван?

— Не знаю. Я не был свидетелем тех событий. Я родился много лет спустя.

Летописец чего-то не договаривал. Бегая глазами по шкафам, Адэр подумал: а не приказать ли охранителям перерыть весь архив? Внутренний голос пробубнил: они ничего не найдут. Придётся уйти с пустыми руками.

— Я дам вам то, в чём вы больше всего нуждаетесь, — словно читая его мысли, проговорил Кебади. Выдернул из книги чистую страницу и протянул Адэру.

Он повертел лист в руке:

— Зачем мне это?

— Напишите историю страны. Напишите так, чтобы её не смогли уничтожить потомки.

Адэр сложил лист вчетверо, спрятал в карман пиджака и направился к выходу. На полпути обернулся:

— Я велю принести тебе печатную машинку.

— Благодарю вас, но… нет. Не надо.

Старик прав. В его возрасте сложно научиться быстро печатать.

— Хорошо. Я велю принести тебе ручки.

— Спасибо. У меня их целый ящик.

— Почему ты пишешь пером?

— Можете подойти? Я кое-что покажу.

Адэр вернулся к столу. Кебади принялся листать страницы, исписанные ручкой: неровные буквы, кривые фразы, торопливые строки.