Выбрать главу

— Сегодня же разберите замок и освободите землю, — сказал Адэр ему в спину.

Скрипнув каблуками по паркету, мужчина резко развернулся:

— Мой прадед всю свою жизнь посвятил Грасс-Дэмору. Он заслужил землю пóтом и мозолистыми руками.

Адэр ударил кулаком по столу:

— Он заслужил. Он! А не вы!

По залу понеслись гневные выкрики: «Это просто возмутительно!.. Это кощунство!.. Я буду отстаивать свои права в международном суде!..»

— В Грасс-Дэморе действует Указ «О наследовании». Я не виноват, что вы не знаете собственных законов. Если вы намерены обратиться в международный суд, то ознакомьтесь хотя бы с некоторыми выдержками из Указа, — проговорил Адэр на одном выдохе и дал знак советнику Юстину Ассизу.

Ассиз поднялся. Открыл законник времён династии Грассов:

— Согласно Закону «О земле» земля является собственностью государства. Правитель имеет право дарить земли, принадлежащие государству, отдельным особам за выдающиеся заслуги перед родиной.

— И мы о том же! — крикнул кто-то.

Юстин прокашлялся и продолжил:

— Согласно Указу «О наследовании» право на дарованную землю без одобрения правителя наступает в случае, если наследник находится на государственной службе. Во всех остальных случаях земля переходит к наследнику только с одобрения правителя.

Поднялся невообразимый гвалт.

Адэр посмотрел на советников. Им ничто не грозит, но поволновались они изрядно. До сих пор на их лбах не разгладились морщины, а лица не успели приобрести живой цвет. Адэр направил взгляд на толпу дворян, выказывающих своё возмущение топотом по паркету. Если они не подчинятся, им можно только посочувствовать.

— В праве наследства на землю правитель не может отказать в следующих случаях, — прозвенел на высокой ноте голос графа Ассиза.

В зале воцарилась тишина.

— …Если наследник ведёт деятельность, направленную на улучшение благосостояния страны, — читал Юстин, чётко выговаривая каждое слово. — Если наследник занимается благотворительной деятельностью. Если на земле, передаваемой по наследству, находятся здания и учреждения государственного или социального значения.

— Несправедливо! — воскликнул человек в велюровом костюме.

— Представьтесь! — приказал Адэр.

Дворянин поклонился:

— Граф Люпер, мой правитель.

Адэр порылся в папке, нашёл выписку из родословной книги графа Люпера:

— Ваш прадед был поваром на дворцовой кухне. Зерван даровал ему титул виконта и возвёл его в должность начальника Департамента общественного питания. Через пять лет даровал титул графа. А чем занимаетесь вы?

— У меня сеть ресторанов и кафе.

— В Грасс-Дэморе?

— Нет, мой правитель. В Маншере и Хатали.

— Зачем вам земли в Грасс-Дэморе?

— Ну… как зачем… — смешался граф.

— Вы живёте и работаете за границей. Кормите чужой народ, платите налоги чужому государству. Ваш замок разрушен, сад вырублен, поля поросли сорняками. Ваши владения ничего не стоят. Зачем вам камни и песок, когда всё, в чём вы нуждаетесь, находится в Маншере?

— Я восстановлю замок.

— Этого мало!

Нервное напряжение дало о себе знать. Ощутив внутреннюю дрожь, Адэр подошёл к камину и прислонился плечом к тёплой мраморной колонне:

— Если вы перенаправите свою деятельность на улучшение благосостояния родины, я подпишу документы о вашем праве на землю.

— Основать что-то в Грасс-Дэморе, знаете ли, дело не двух дней, — произнёс граф с сомнением в голосе.

Адэр взял с подставки щипцы, поворошил тлеющие угли. Раз высокочтимая публика не может просчитать его шаги наперёд, значит, всё идёт как надо.

Ай да законник! Ай да Юстин Ассиз! Откопать такие документы! Надо было только заполучить подписи половины дворян Порубежья плюс один голос под решением о возвращении стране исконного названия, чтобы начали действовать законы Грасс-Дэмора. Адэр нашёл бы голоса, не прибегая к сегодняшнему спектаклю. Но это заняло бы намного больше времени. Пришлось бы упрашивать, обещать и идти на очередные уступки.

Отложив щипцы, Адэр проследовал в центр зала и охватил гостей взглядом:

— Я бы понял, если бы земли были вам дороги как память о гордости и славе ваших предков. Но это ведь не так. Заслуги прадедов вы похоронили вместе с заслугами их короля.

— Только не надо нас упрекать, — прозвучало из толпы.

— Я — правитель, который живёт в чужом доме. Правитель, который без карты заблудится в этой стране. Как я могу упрекать вас в чём-то? А знаете, что? — Адэр вернулся в кресло. — Я вас отпускаю. Да-да, можете идти. Плебеям всегда было плевать на государство. Их заботят только котелки на собственной кухне. Никакими титулами этого не исправить.