— Нет! Вы шутите! В этом замке… кто?
— Затем ты соберёшь свои вещи. Мун перенесёт их в твои апартаменты.
— Куда?!
— Ты поняла? Вещи перенесёт Мун, а не ты.
— Мне страшно…
— И завтра мы с тобой уезжаем в Ларжетай.
— Я никуда не поеду, — произнесла Малика, вмиг охрипнув.
— Я должен подготовить тебя к заседаниям.
— Почему в Ларжетае? Почему не здесь?
— Выезжаем на рассвете.
Малика прижала ко лбу вспотевший в ладонях стакан:
— Разбудите меня.
— Займись дневниками, — сказал Вилар и ушёл.
Рано утром, когда замок спал крепким сном, Мун проводил Малику до ярко-красной машины с поцарапанным крылом, стоявшей возле гаража. Прошептал понятную только ему молитву и понуро поплёлся обратно. Без тени улыбки водитель маркиза спрятал чемодан Малики в багажник и — когда она расположилась в салоне — уселся за руль.
Не зная, откуда ждать Вилара — со стороны парадного входа или из флигеля, — Малика рассматривала окна, затянутые предрассветной кисеёй, и башенки на крыше, размытые в мутном небе. Время шло, а Вилар не появлялся. Водитель, прежде общительный и острый на язык, не издавал ни звука.
Лучи солнца окрасили стены замка в грязно-жёлтый свет, позолотили кроны деревьев, расцветили клумбы. На двери флигеля засверкала бронзовая ручка-подкова.
Малика поелозила пальцем по кожаной обивке сиденья:
— Наверное, маркиз Бархат передумал ехать.
— Маркиз у правителя, — откликнулся Зульц и после недолгого молчания добавил: — Мне не сказали, как я должен к вам обращаться.
В его тоне, как и в позе, сквозила настороженность.
— Меня зовут Малика.
— Я помню. Но вы уже не та Малика, с которой я ездил к морю.
— Ничего не изменилось, Зульц, — неуверенно возразила она и тихо вздохнула. — Даже не знаю, сможем ли мы с тобой ещё раз прокатиться к морю.
Водитель посмотрел на неё в зеркало заднего вида и отвёл взгляд:
— Вы стали старшим советником, и будете делать всё, что хотите.
— Нет, Зульц. Я стала советником, и буду делать то, что хочет правитель.
— Разве не этого вы добивались?
— Добивалась? — опешила Малика. — С чего ты взял?
Зульц поморщился от досады:
— Простите, я сказал глупость.
Малика вцепилась в подол платья. Так вот что думает о ней прислуга!
Наконец отворилась дверь флигеля, с лестницы сбежал маркиз. Зульц завёл двигатель и направил машину ему навстречу.
Вилар сел рядом с Маликой:
— Как спалось?
— Не спалось.
Вилар выдавил улыбку и, откинувшись на спинку кресла, закрыл глаза.
Малика смотрела на пустошь, ещё не успевшую накалиться под солнцем, и ничего не видела. В голове метались мысли: болезненные, колкие. Всё, чем она гордилась — целомудрие, честность, ум, — втоптали в грязь. Если кто-то из служанок узнает об этой поездке, ей уже не отмыться.
Ближе к полудню автомобиль полетел по гладкой дороге, вдоль которой тянулись раздольные селения и похожие на игрушечные города усадьбы.
Вилар с интересом глядел по сторонам:
— В прошлый раз я добирался до столицы другим путём. А тут такая дорога!
— Я подумал, что вам надоело глотать пыль, и сделал небольшой крюк, — отозвался Зульц. — Если поехать в обратном направлении, упрёмся в Тезар.
Вдали показался Ларжетай. С высокого холма, по которому катила машина, столица была видна как на ладони: большая, широко раскинутая, утопающая в зелени. Над белокаменными домами возвышались особняки и замки. К небу тянулись колокольни, башни и купола храмов. Справа, сквозь знойную дымку просматривались волнообразные очертания гор.
Вилар высадил Малику возле её гостиницы и, ничего не объяснив, уехал с Зульцем. Она пробежалась взглядом по новым окнам и гладким стенам, ожидающим покраски. Поднялась по отреставрированной лестнице к каменным собакам и вошла в здание.
Осмотр коридоров и комнат окончательно отвлёк от безрадостных мыслей. За Маликой неотступно следовал начальник строительной конторы — поджарый, как скаковая лошадь, человек в промасленной спецовке. Строительные рабочие здоровались с хозяйкой и вновь принимались шоркать, стучать и греметь.
— Таали! Правитель поручил мне важное дело, — сказала Малика. — Я не смогу совмещать его с гостиницей.
— Теперь понятно, почему вас долго не было. — Начальник с сокрушённым видом покачал головой. — Похоже, мои ребята остались без работы. Пойду, скажу, чтобы собирали инструменты.
— Ни в коем случае! Вы должны закончить ремонт. И очень быстро.