Выбрать главу

— Думаю, они поняли суть. Теперь расскажи главное — как ты позволил так себя ранить.

— Да, да, — в один голос присоединились к ней молодые люди.

— Честно говоря, сам до конца этого не понимаю. — Антэрн коснулся рукой одеяла в той части, где оно прикрывало рану. — Мы дрались, и я почти победил — хорошо пропорол ему бок. Еще минута-другая, и все было бы кончено, но тут…

Он замялся.

«А что — тут? Я увидел мать?»

Мастер меча сосредоточенно вспоминал каждую деталь ночного боя и чем больше мелочей всплывало в памяти, тем меньше он понимал произошедшее.

— Короче говоря, вы будете смеяться, но, кажется, он наслал на меня морок.

И Антэрн кратко пересказал события ночи, поведав о том, как перебил рыцарей, как поговорил с герцогом, который, оказывается, решил сделать ловушку на охотника, как дрался и начал побеждать. Не утаил он и о видении, и о внезапном появлении врага за спиной.

— Понимаю, звучит дико, но я бы никогда не пустил прижатого к дереву подранка себе за спину, уж вы-то должны понять.

Они поняли.

— Так он что…колдун? — с ужасом в голосе спросил Риис, делая жест, отводящий зло.

— Колдунов не бывает, — заметила Эйриша.

— Ну а как ты тогда это объяснишь? — рыкнул на нее юноша.

— Не знаю, — неуверенно проговорила девушка. — Может, какой-нибудь дурманящий порошок в огонь?

— Неплохая версия, — признал Антэрн, — но есть в ней изъян.

— Какой?

— Почему этот порошок сработал именно тогда, когда я прижал врага? Ни раньше, ни позже. Я не верю в подобные совпадения.

— Стало быть, колдовство? — с сомнением в голосе переспросила Тишайя.

Антэрн прекрасно понимал ее — по королевствам издревле ходили легенды о могучих чародеях, способных творить всяческие чудеса, вот только в реальности ничего такого не встречалось. Нет, конечно, в городах можно было легко найти гадалку или предсказателя, а в деревнях — бабку-травницу, но в большинстве своем эти люди оказывались либо шарлатанами, либо предоставляли услуги, которые никак нельзя было назвать мистическими. И тут такое.

— Вопрос сложный, — Антэрн сосредоточенно размышлял. — Сам я на него ответить не в состоянии.

— Но знаешь того, кто может? — безошибочно угадала Серебряная Молния.

— Ты, как всегда, права, Тиша. Есть у меня подходящий знакомый. Всегда считал его опасным буйнопомешанным, свихнувшимся на почве легенд и тайных наук, но, похоже, нам придется пообщаться.

— И как же его зовут?

— Благородный Хис-Тир.

Глаза Тишайи округлились.

— Ты не говорил мне, что знаешь посла шайхранов.

— Это долгая история, которую я расскажу как-нибудь в другой раз.

Он осторожно поднялся.

— Помогите добраться до кровати, хочу немного передохнуть.

Риис с Эйришей подхватили его и осторожно повели в таверну.

— Учитель, — подала голос Эйриша.

— Да, Эйриша.

— Мы увидим столицу?

В голосе девушки мастер меча услышал мечтательные нотки и бросил на нее короткий взгляд. Акробатка смотрела на него восторженно, а в ее глазах плясали искорки счастья.

— Правда? Мы же увидим столицу?

— Ты всегда хотела побывать в Кейинтаре?

— Угу, — яростно закивала девушка. — С детства мечтала, но не получалось.

Антэрн пригладил ее волосы.

«Как ребенок, честное слово!»

— Да, мы побываем в столице, ведь посланник императора обитает именно в ней. Только дайте мне немного прийти в себя. Думаю, пары дней хватит.

— Не меньше месяца, — безапелляционным тоном заявила из-за его спины Тишайя.

Антэрн ничего не ответил ей на это.

* * *

Старый замок возвышался над окрестным лесом. С высоты последнего этажа из него даже можно было наблюдать за океаном. Да, замок этот располагался на крупном острове, затерянном где-то у побережья Тайнирэта. Остров этот ничем особенным не выделялся — рыбачья деревня с неплохим причалом, густые леса да холмы. Ну и замок, естественно.

Мало кто интересовался, почему заброшенные некогда стены залатаны, почему кто-то возвел новые башни, почему вместо сгнивших дубовых створок на воротах появилась новенькая стальная решетка, а вокруг первого ряда стен — второй, и почему это в замке полным-полно вооруженных и постоянно тренирующихся людей.

Те же, кто задавал лишние вопросы, очень быстро убеждались, что так поступать не стоит. В любом случае, жизнь жителей острова если и изменилась, то в лучшую сторону — по крайней мере, рыбу, которую они вылавливали, теперь можно было продать тут же, и не везти на материк.