Дайана шла чуть впереди, за ней Паттерсон с поднятыми руками, а Джек замыкал шествие. Элис, стоящая на крыльце, завидев троицу, весело крикнула:
— Мистер Логан, вы поймали лазутчиков?
Сейчас будете их пытать?
Джек про себя усмехнулся. Картина действительно выглядела трагикомичной: голливудская звезда с поднятыми руками, а он сзади, как конвоир.
— Элис, мистер Паттерсон обжег руки, а ты веселишься, — укоризненно произнесла Дайана и, обернувшись, посмотрела на Стивена.
Но от увиденного сама чуть не прыснула.
Уголки ее губ невольно поползли вверх, в глазах вспыхнули озорные огоньки. С трудом совладав с мимикой, она обратилась к Паттерсону:
— Стивен, руки можно согнуть в локтях, лишь только кисти должны быть подняты.
— Хорошо, Дайана, я сделаю так, как вы скажете, лишь бы мои мучения поскорее закончились.
Бедный Стивен, он совершенно не понимает, что проблемы только начинаются, подумала она. Когда появятся волдыри, а это произойдет часов через пять, Паттерсон в течение многих недель будет лишен возможности держать ложку и самолично застегивать пуговицы на рубашке. Но ему, обладающему огромными средствами, в отличие от простых смертных будет легче пережить выпавшие на его долю невзгоды. Он имеет прислугу, которая будет рада помочь хозяину. Лишь бы потом не остались рубцы на ладонях, иначе его кинематографическая карьера закончится на самом взлете…
Через час послышался звук лопастей, и на поляне приземлился вертолет.
Как быстро пробежало время, удрученно подумала Дайана, вынося свой багаж на улицу. Здесь, в тропическом лесу, я наконец-то нашла свою вторую половинку. Но неужели мне придется с ней расстаться? То есть с ним… с Джеком Логаном…
В течение всего перелета на душе у Дайаны скребли кошки. Молодая женщина поглядывала на спутников, которые, так же как и она, были расстроены. Было тяжело расставаться с этим удивительно прекрасным краем — краем тишины, красоты и величия.
Что ждет ее дальше? Пустота. Жизнь без любимого. Ее сердце взывало о помощи, но Джек никак не реагировал на эти крики. Только раз она перехватила его беглый взгляд, но ни жестом, ни словом Логан не дал ей понять, что готов продолжить их отношения.
Она не знала, что в этот момент он озабочен здоровьем Рамоны. В Белене, на частном аэродроме, их уже ждала сестра заболевшей девушки. Полчаса хватило, чтобы уладить все формальности, а потом туристы во главе с инструктором сели на самолет.
Когда группа достигла окрестностей Ресифи, было уже темно и отель сверкал всеми цветами радуги. Поистине Бразилия — это вечный праздник. По крайней мере, так показалось Дайане, восхищенно рассматривающей необычной формы светильники, ухоженные газоны, подсвеченные прожекторами с цветными стеклами.
— Это просто чудо! — очарованно вздохнула она.
— Обалдеть! — сказала Элис.
— Потрясно! — воскликнул Патрик.
— Сказка, — мечтательно прошептали старушки Сайерс.
— Восхитительно! — провозгласил Паттерсон.
— Такого я не ожидал, — признался Гарри.
Лишь Джек не издал ни звука, потому что бывал здесь не раз. После свадьбы он с Люсией провел десять дней в этом отеле. Десять самых счастливых дней в его жизни! Поэтому, когда планировал вместе со своей сестрой, директором туристической фирмы «Хенкс и К°», этот маршрут, настоятельно предлагал выбрать именно «Лазурную звезду».
Дайане должно здесь понравиться, решил Джек, глядя на молодую женщину, любующуюся ночным пейзажем.
В холле отеля бурлила жизнь. Шикарные женщины в вечерних платьях и мужчины в дорогих костюмах медленно шествовали по устланному ковром полу. Никто не хотел упускать возможности как следует отдохнуть. Кто-то решил посидеть в баре, кто-то поиграть в бильярд, а кто-то просто пройтись по набережной.
Молодежи среди отдыхающих почти не было видно. Наверное, разбежались по номерам и дарят своим любимым незабываемые ощущения, почему-то пронеслось в голове Дайаны.
Она подошла к креслу и устало опустилась на краешек. Джек в это время беседовал с администратором.
— Итак, сейчас вы заполните регистрационные карточки, а потом вам выдадут ключи.
Затем я расскажу о вашем дальнейшем времяпрепровождении.
Через полчаса группа расположилась в холле на диванах, Джек сел в кресло напротив и произнес:
— В вашем распоряжении полных шесть дней.
Можете как следует расслабиться и отдохнуть.
У «Лазурной звезды» три пляжа, два ресторана, четыре бара, теннисный корт и масса других замечательных спортивно-развлекательных сооружений. По желанию можете выбрать три экскурсии, они вошли в стоимость путевок. Для желающих будет организован дайвинг у коралловых рифов. Кто еще не плавал под водой, советую. Впечатление потрясающее. В течение двух последующих дней меня можно будет найти в триста четвертом номере, далее вы будете предоставлены самим себе. Но если возникнут сложности, связывайтесь со мной по телефону. Мне было приятно познакомиться с вами. Желаю вам хорошего отдыха. Надеюсь, вам понравилось путешествие. Буду ждать новых встреч с вами, — закончил свою речь Джек и подмигнул сестрам Сайерс.