— Чего смешного? Знаю я троллей!
— Откуда же?
— Ну... Рассказывали. Ой!
Зашуршали у входа камни. А из-за спины смех.
— Хальвдан, гляди, как ты нашу дочь ярла напугал!
— Ничего не напугал!
— Я же сказал, приду сейчас. Смотри, что нашел.
Глаза загорелись радостно.
— Земляника! Откуда?
— Да неподалеку здесь.
Улыбнулась непривычно, без ехидства. Ладонь подставила.
Гунн откусила хлеб, что держала в руке. И снова покосилась на темный провал в стене.
— Вот съедят вас ночью...
— А с чего ты взяла, что ты дочь Ингимара ярла?
И опять во взгляде насмешка.
— Я знаю.
— Откуда?
— Ну...
— Сама выдумала или тролли рассказали?
— Не смейся!
В ответ все равно усмехнулась.
— Я помню.
— Что же ты помнишь?
— Ну, я... я ребенком была. Помню, как стояла посреди широкого двора. И ко мне человек один подошел. Ничего не говорил. Поглядел просто. Когда отошел, кто-то сказал мне, что это отец мой, Ингимар ярл.
— И все? Больше ничего не помнишь? Что же, отца своего до того случая ты не знала?
— Ну... Я... я ребенком была.
Рассмеялась звонко.
— Я тоже, представляешь! А потом что?
— Потом на нашу усадьбу напали, а меня в рабство продали.
— А если ты запомнила что-то не так? Или обманули тебя?
— Я верно все помню!
— Я-то понимаю, хочется тебе верить в это. Пусть так все, как говоришь. Пусть ты правда его дочь. Но что если ты побочная дочь?
— Чего?
— Не знаешь, что это значит?
— Знаю...
— Вижу, не думала ты об этом.
Гунн от удивления рот раскрыла.
— Ну, да ты вообще думаешь мало. Тебе простительно.
— Ну и что, если так?
— Кому ты нужна там будешь тогда? Может, дадут тебе лавку, где ночью спать, а днем будешь зерно молоть, котлы чистить и рыбу потрошить. Да чего тебе еще...
— А...
— У моего отца еще одна дочь есть, — голову вверх резко. — Только о ней не знает никто. Да и кому надо? Это я от законной жены родилась, а она... ее мать умерла так давно, что ее и не помнит никто. Известно только, что она рабыней у нас была.
Хальвдан поглядел внимательно.
— Ты не рассказывала никогда.
— Зачем?
— Ты о многом рассказывала, но о сестре...
— Мы с Эдной хорошо ладили.
— Так ты ее именем тогда назвалась?
— Ее. Мы много о чем с ней говорили. И много чего вместе делали. Я ей однажды платье свое подарила нарядное. И...
Замолчала вдруг. Голову опустила.
— Вижу, по сестре ты больше, чем по родителям, скучаешь.
— Может, и скучаю. Немного. А скажи, Гунн, почему ты от хозяев своих сбежать хотела?
— Я не...
— Хотела! Только, может, смелости тебе бы не хватило.
— Я... испугалась просто.
— Чего испугалась?
— Меня сосед наш, колдун, себе хотел забрать, вместо коровы.
— Какой коровы?
— У него кто-то из наших корову прибил случайно.
— А ты ему зачем?
— А я почем знаю?
— Была бы ты красавицей или хотя бы умной, я бы поняла. А так...
Фыркнула возмущенно.
— Вот и спроси у него, раз тебе интересно!
— А тебе разве нет? Может, он болтовне твоей про отца поверил и решил знатную девушку в жертву принести, чтобы...
— Не пугай ты ее.
— Я пугаю разве? Интересно просто. А вообще устала я. Спать надо. Ты, Хальвдан, рядом ложись, холодно здесь что-то. А она, раз так троллей боится, пусть караулит сидит.
VI
Бум! Бум!
Из центра горы откуда-то.
Бум! Бум!
Ближе и ближе.
Бум! Бум!
Шаги тяжелые, как у горного тролля.