Выбрать главу

– Пошли, – потянул ее Девин. – Я слышал, здесь удивительный буфет на палубе Лидо и ленч “Добро пожаловать на борт” уже в полном разгаре. Корабль скоро отчалит. Давай поднимемся наверх и посмотрим. – Бритни заколебалась. – Разве ты не голодна? – продолжал свои уговоры Девин.

Бритни вспомнила, что пропустила завтрак, и, ощутив, как сжался голодный желудок, кивнула:

– Хорошо…

Девин протянул ей руку.

– Мы здесь, чтобы получать удовольствие, помнишь? – Он терпеливо ждал.

Бритни подала ему руку и проглотила выступившие было слезы. Пожатие его руки было мягким и теплым и одновременно сильным.

– Правильно, – согласилась она. – Удовольствие…

Бритни, не стесняясь, наполнила свою тарелку креветками, пастой и салатом и последовала за Девином через огромную, открытую всем ветрам палубу к столику с видом на океан. Порт уже казался размытым пятном на горизонте, медленно исчезая, а океанский лайнер развернулся и направился на юг, в карибские воды.

Они вместе сели за столик и начали есть, не стесняясь окутавшего их молчания. Девин смотрел или в свою тарелку, или на синие воды Атлантики, избегая взгляда своей партнерши.

Бритни старательно жевала креветки и пасту и, наклонив голову, пристально поглядывала на Девина. Раннее вечернее солнце играло в его темно-каштановых волосах.

– Девин? – Он повернул к ней голову. – Что ты имеешь против моих попыток найти человека, который захочет серьезных отношений?

Девин поднял стакан с ледяным напитком и сделал глоток, потом снова посмотрел на океан.

– Я ничего не имею против того, что ты выйдешь замуж второй раз.

Бритни нахмурилась.

– Тогда почему ты пытаешься создать мне трудности для знакомства с мужчинами на борту?

Девин покачал головой.

– Я не думаю, что это подобающее место для твоего знакомства с мужчинами, “заинтересованными в серьезных и длительных отношениях” или вообще в любых отношениях. – Он вздохнул. – Я не хочу, чтобы кто-то использовал тебя.

“На самом деле, – закончил он про себя, – я оторву голову любому, кто попытается воспользоваться твоей доверчивостью”. Ведь она была такой доверчивой, такой уязвимой. Ее розовый взгляд на любовь и серьезные отношения может сделать ее легкой добычей для любого красноречивого болтуна.

– Я могу о себе позаботиться, – настаивала Бритни, но лицо Девина не покидало сомнение. – Хорошо. Значит, в общем, ты не против моего знакомства с мужчинами, – размышляла она вслух. – Ты против исключительно пассажиров этого лайнера.

– Я просто думаю, что тебе надо быть осторожной, – уклончиво сказал он. Ее пугливое поведение всего несколькими минутами раньше напомнило ему, что с ней надо обращаться бережно, не форсируя событий. Он не хотел, чтобы она ушла от него и замкнулась в себе, пока он все еще пытался разобраться в путанице своих чувств к ней.

Бритни надула губки и посмотрела на Девина.

– Почему ты ни разу не женился, Девин?

Это упорное стремление оставаться холостяком всегда вызывало у нее интерес. Его нежелание вступить в брак было хорошо известным фактом, но она ни разу не слышала, что именно побуждает его оставаться одиноким.

– Мы обсуждаем не меня, – увильнул он от ответа.

– Твои родители были счастливы в браке? Сколько они прожили вместе, тридцать лет? – спросила Бритни.

Родители Девина погибли в автомобильной катастрофе вскоре после его окончания колледжа. Он никогда не рассказывал о своих родителях, и когда она заметила промелькнувшую в его глазах тень, то пожалела, что затронула эту тему.

– Конечно. – Девин снова посмотрел на океан, потом обратил свое внимание на Бритни. Тень исчезла из глаз, будто стертая быстрым, умелым движением руки.

– Знаешь, ты ведь можешь однажды встретить подходящую женщину и изменить свое мнение, – тихо сказала Бритни, презирая себя за эти слова.

Девин встретил ее взгляд. Ему показалось, что он заметил проблеск надежды в ее глазах, и нахмурился. Он уже понял, что она серьезно озабочена поисками мужа. Ему же хотелось, чтобы она притормозила и просто наслаждалась жизнью – вместе с ним. Без всякого замужества.

Брак его родителей был превосходным – на людях. Все верили, что они обожали друг друга и жили в блаженстве и покое.

И только Девин знал правду. Их дом был полон ледяного молчания, которое прочно заполняло и его сердце еще много лет после того, как он покинул родительский дом. Его отец никогда не испытывал сильных чувств, которые заставили бы его заняться разводом. Мать же считала развод неприемлемым в глазах общества. Так что они оставались вместе – и порознь.

Девин давно решил, что женитьба – это не для него, и, глядя, как его друзья женятся и разводятся, только укреплялся в этом мнении. Ему ненавистна была мысль оказаться запачканным в грязи, сопровождающей разводы, на которую жаловались многие его друзья. Его удивляло, что Бритни прошла развод и тем не менее намеревалась начать все заново.

Он подозревал, что если она действительно приложит все усилия, то поймает мужчину в рекордно короткое время, как Бобби и боялся. Проблема была в том, что она так нацелилась на предстоящую охоту, что смотрела сквозь Девина. А он собирался добиться того, чтобы она позволила ему быть рядом.

– Что, если я помогу тебе? – неожиданно предложил он, удивив себя не меньше, чем Бритни.

Она уронила вилку.

– Что?

– Я не собираюсь портить твое путешествие. Серьезно. – Он пожал плечами. – Я могу помочь.

– Это что – очередной трюк? Все еще хочешь “отсеивать неподходящих кандидатов на роль моего мужа”?

Девин не мог не рассмеяться, глядя на подозрительное выражение ее лица.

– Нет, клянусь, это не трюк! Забудь, что я говорил об отсеивании кандидатов. Если ты твердо решилась, то я тебе помогу.

– Поможешь мне познакомиться с мужчинами?

– Конечно.

Бритни не могла поверить своим ушам. Девин хочет ей помочь? Его предложение вызвало такую путаницу в ее голове, что она не была уверена, хочет его помощи или нет. Конечно, она хотела найти мужа. Но с помощью Девина?..

Самым трудным в его обществе, осознала она, было вовсе не стремление опекать ее, не обеспокоенность, как бы ее не обидели, даже не его неуместное желание составлять ей компанию. Самое трудное – это победить собственную подсознательную реакцию на его присутствие, его близость. Он подавлял ее чувства этим мускусным ароматом, этой лихой усмешкой. Сможет ли она сконцентрироваться на своей цели, если позволит ему все время быть рядом?

– Какие проблемы? – спросил Девин.

– Никаких, – ответила Бритни. Что еще оставалось ей сказать? Что с трудом сопротивляется его могущественной сексапильности?

– Тогда давай, – сказал Девин, откинувшись на спинку стула и скрестив на груди руки, – расскажи мне все о своих планах.

Бритни отодвинула тарелку и медленно отпила из своего бокала. Может быть, думала она, если она все ему расскажет, то перестанет воспринимать его как мужчину? Может, разговоры о планах познакомиться с другим мужчиной помогут нейтрализовать ее влечение к Девину?

– Я уже говорила, что ищу человека для серьезных длительных отношений.

Девин кивнул.

– Мне не очень важна его внешность. – Бритни отвела глаза от его точеного лица. Взгляд ее упал на его длинные, мускулистые, покрытые ровным загаром ноги.

– Не важна внешность?

У нее перехватило дыхание, когда она увидела искорки, заплясавшие в его зеленых глазах.

– Совершенно не важна, – подтвердила она, сдерживая дрожь в голосе.

– Тогда к чему все это? – спросил он, указав рукой на ее новообретенное загорелое тело.

Бритни минуту помолчала.

– Это для меня, Девин. – Она тряхнула головой. – Я сделала это для себя, не для мужчин.

– Даже не для бывшего мужа? – допытывался Девин.

– Особенно не для него, – быстро откликнулась Бритни. – Я бы не… – Она остановилась. – Я не заинтересована в человеке, ценящем внешность больше сущности.