Выбрать главу

— Так, и в чем ваша просьба?

— Дело в том, что свадьба Джеммы будет проходить на одном из Багамских островов. На небольшом курорте… Торжество продлится пять дней.

Интересно, он хочет, чтобы она доставила торт на Багамы?

— И?…

— И я хотел бы, чтобы вы поехали со мной.

Тори тряхнула головой. Она ослышалась, что ли? Или ей это мерещится?

— Вы… приглашаете меня на свадьбу своей сестры?

Едва эти слова слетели с губ Тори, как ей захотелось проглотить их, а потом провалиться сквозь землю — на лице Клэя отразился такой ужас, который ей не забыть до конца своих дней.

Какое унижение! Надо же было сделать настолько нелепое предположение?! Что Клэйтон Рамос приглашает ее на свадьбу своей сестры в качестве спутницы. Совершенно очевидно, что он имел в виду нечто иное.

— Дело в том, что Джемма хочет, чтобы на свадьбе были ее повар и кондитер, — торопливо пояснил он. — Кондитер — это вы.

У Тори пересохло во рту, но она сумела выдавить:

— Понимаю…

— Джемма… моя сестра, которая выходит замуж, — несчастным голосом добавил Клэй, как будто она не поняла, о чем идет речь.

Какая же она дура, что, пусть и всего на мгновение, подумала о каких-то личных мотивах его приглашения! Собрав волю в кулак, Тори дала единственно возможный на этот момент ответ:

— Прошу простить меня, Клэй, я очень благодарна вам за доверие, но не могу принять ваше предложение…

Глава 3

Прошло три недели…

О чем только она думала? Тори откинулась в комфортабельном кресле и уставилась на лежащий перед ней на столе чистый лист бумаги. Никогда в жизни она еще не летала на частном самолете.

Все же Клэйтону Рамосу удалось ее уговорить. Надо отдать ему должное — вести переговоры он умеет.

Кто бы мог подумать, что меньше чем через месяц после их странного разговора в ее квартире она отправится с ним через Атлантику на его личном самолете? Ну разумеется, она сопротивлялась до последнего, но он сумел доказать ей, что эта поездка будет полезна для ее бизнеса. Нет, конечно, дела у нее и без того идут неплохо, но все-таки участие в таком мероприятии — отличный шанс для небольшого бизнеса, ведь клиенты бывают непостоянны.

Взять хотя бы ее сестру Элоизу и ее ателье по пошиву свадебных платьев.

Одна влиятельная и чересчур требовательная дама чуть не разрушила карьеру и репутацию Элоизы. К счастью, им с Джошем удалось предотвратить катастрофу. Но угроза была вполне реальной. А для того, чтобы уничтожить бизнес Тори, хватило бы десятка-другого негативных отзывов в Интернете, к которым Тори относится очень внимательно. К счастью, отзывы о ее пекарне в основном хорошие, но критика тоже бывает — то кексы слишком сладкие, то очередь слишком длинная. А одна дамочка имела наглость заявить, что пирожные «Красный бархат» от Тори похожи на магазинные. Ради всего святого! Это же самый лучший и популярный ее товар!

Позабыв о своем альбоме для рисования, Тори, вздохнув, уставилась в окно. Основная часть гостей уже улетела в Нассау, теперь все ждали приезда Тори и Клэя. Как только они прибудут, вся компания отправится на маленький остров, где должна состояться церемония. Клэй задерживался с вылетом из-за важной встречи и предложил Тори дождаться его, поскольку вылететь более ранним рейсом у нее все равно не получалось.

Тори посмотрела на своего спутника. Словно почувствовав это, он поднял на нее глаза. Тори заставила себя не отводить взгляд — притворяться, что она не смотрела на него, было поздно. Клэй захлопнул ноутбук, поднялся и направился к ней. Подойдя, уселся в кресло напротив. С улыбкой кивнул на ее футболку с нарисованной тарелкой спагетти и надписью «Вилардо».

— Отличный ресторан. Я там как-то обедал. Недалеко от твоей пекарни.

Она кивнула:

— Да. Мне тоже очень нравится.

— Бывает, что столик не найдешь. Приходится в очереди стоять. Но ожидание того стоит. Еда великолепная.

— Этот ресторан частенько называют одним из пятерки лучших в Норд-Энде.

Клэй покачал головой:

— Я бы сказал, что он в тройке лучших. Фаршированная паста в виде ракушек — это настоящее произведение искусства.

— Обязательно передам маме, — гордо улыбнулась Тори.

— Так это ресторан твоей мамы?

— Моих родителей. Мамина девичья фамилия Вилардо.

Клэй прищурился:

— Похоже, ресторанный бизнес у вас в крови?

Как-то неловко… Тори так до сих пор и не научилась реагировать на подобные комментарии. Обычно она отмахивалась со смущенной улыбкой, но в этот раз все было по-другому. По какой-то необъяснимой причине ей хотелось рассказать Клэю свою историю. И даже то, при каких невероятных обстоятельствах она нашла сестру. Она не могла объяснить, почему чувствовала такое доверие к нему. Так глупо — они ведь едва знакомы.