Выбрать главу

— К моей новой знакомой, — ответил Макс, — она как и мы, хочет выбраться с этого острова. Но так, как она девушка, мы должны ей помочь.

Макс начал подъезжать к пиратскому аванпосту. Включив третью скорость, Пэйн вдавил педаль газа в пол. Машина со свистом пролетела мимо аванпоста, и пираты не заметили, кто в ней был.

========== Глава 14. Восставший из мёртвых ==========

Макс доехал до аванпоста. Заехав на территорию, он увидел, как возле хижины в гордом одиночестве сидит Лара.

Лара увидела машину и побежала к Максу.

— Макс! — Лара подбежала к Максу и обняла его. — Я тебя обыскалась! Я проснулась с утра, а тебя нигде нет.

— Ну я же приехал, как и обещал, — Макс тоже обнял её, — просто мне надо было съездить спасти своего друга…

— Этого? — Лара указал на Пассоса.

— Была бы моя воля, я бы его не спасал, — Пэйн повернулся и посмотрел на латиноса.

— Знаешь, я тут нашла здоровенный кусок глины, и от скуки я целый день сидела и лепила кувшин. Хочешь посмотреть? — Лара словно не услышала последней фразы Макса.

— Да, конечно, неси показывай, — Макс одобрительно покивал головой.

Лара побежала в хижину.

Макс облокотился на капот машины, вытащил из кармана телефон и начал звонить Джейсону.

Джейсон быстро взял трубку. Где-то на заднем фоне послышался голос Лизы.

— Привет Джейсон! Занят? — спросил Макс.

— Не совсем, — ответил Броди.

— Дело есть, Джейсон, — сказал Макс, — приезжай на аванпост Аманаки, надо кое-что обсудить. Только если у тебя время есть.

— Ну, оно у меня может появиться прямо сейчас, — после непродолжительной паузы ответил Джейсон. — Я тут просто к Лизе подошёл, как ты и советовал. Но я легко могу всё бросить и примчатся.

— Ни в коем случае, — отговорил его Пэйн, — сядь с ней, и отсчитай шестьсот секунд. Ей этого будет достаточно. После этого дуй к нам.

— Но я уже считал секунды, прошло только двадцать три секунды, — сказал Джейсон.

— Значит считаешь ещё пятьсот семьдесят семь и дуешь к нам.

— Окей, скоро буду, — после этих слов Броди бросил трубку.

Макс убрал телефон, и в этот момент из хижины выскочила Лара со слепленным кувшином в руках.

— Вот, — Лара протянула кувшин Максу.

Макс взял его в руки и принялся разглядывать.

«Когда у меня родилась дочь, я мечтал что она будет так же приносить и показывать мне свои поделки. Увы, этому не суждено было сбыться. Сейчас мне показывает свои поделки совершенно чужая мне девочка. Но её глаза заставляют мой разум смотреть на это, словно я любуюсь кувшином, который слепила моя родная дочь», — подумал Макс, разглядывая кувшин.

— Какая прелесть, — Макс похвалил девушку, — у тебя неплохо получается.

— Спасибо, — застеснялась Лара, — вообще-то это ещё плохо. Вот моя подруга хорошо их лепит. Она меня кстати и научила.

— Прекрасно, — ответил Макс, — когда мы освободим твой корабль, то мы вместе посмотрим на поделки твоей подруги.

— Ты собираешься ехать и спасать моих друзей? — глаза Лары засияли.

— Да, собираюсь, — спокойным голосом ответил Макс, — сейчас приедет Джейсон, и мы поговорим с ним на эту тему.

Лара побежала в хижину.

— И что это было? — улыбаясь, спросил Пассос.

— Это девушка, которая напоминает мне мою собственную дочь, — ответил Макс, смотря на то, как Лара бежит в хижину.

— И что ты будешь делать дальше? — спросил латинос.

— Сейчас приедет ещё один бро, и мы с ним обсудим один план, — ответил Пэйн. — Эту девушку зовут Лара. Она приехала сюда на корабле. Этот корабль был захвачен теми мужиками в красном, неподалёку отсюда. Я собираюсь освободить этот корабль, чтобы она смогла выбраться отсюда и уехать домой.

— Знаешь Макс, как по мне, твоя идея фиговая, — недовольно сказал Пассос. — Я уже убедился в том, что на этом острове каждый должен быть сам за себя. Ты сегодня сам дважды чуть не погиб, и сейчас у тебя появилось желание спасать какую-то девку, которую ты даже не знаешь.

Макс со злостью посмотрел на Пассоса. Он пытался себя контролировать. Ему хотелось врезать латиносу за такие слова. Но через долю секунды Макс нашёл способ ему ответить:

— Помнишь когда мы ещё были в Нью-Джерси, я сказал что мне нужно доехать до кладбища и попрощаться с женой и дочерью?

— Ну?

— И нас ещё там нашли люди ДеМарко. А потом мы встретитесь с самим Энтони лицом к лицу, и он приказал мне, чтобы я копал тебе могилу, ну и себе заодно.

— И что дальше?

— Я же не стал её копать. Ты был безоружен, у меня была только лопата, и на нас были нацелены два ствола. И не смотря на это, я смог спастись сам, и твою задницу. Хотя я бы мог дать тебе лопату в руки, а сам я пошёл бы дальше.

— Ну, это было… Мы же помогали друг другу…

— Именно Пассос, взаимопомощь! И кстати, сегодня ты опять оказался между молотом и наковальней. И я опять пришёл тебе на помощь, хотя это мне было нахер не надо. Я же мог бы оставить тебя с тем пиратом.

— А в чём заключается взаимопомощь?

— В том что мы вытаскиваем этот корабль из плена, а они потом соглашаются подбросить тебя до Бразилии.

Пассос сделал задумчивое лицо. И действительно. Макс придумал не плохой план. Но чтобы его выполнить, надо как минимум иметь железобетонное очко. Бразилец такой амуниции не имел, и это всегда мешало ему в работе.

— Ладно, — Макс направился к хижине, — ждём ещё одного нашего мушкетёра, и начнём обдумывать план действий. И кстати, — он дошёл до середины аванпоста, а потом резко повернулся к Пассосу, который в это время всё ещё стоял возле машины, — ты говоришь, что я сегодня дважды чуть не сдох. Хотя на самом деле я сегодня чуть не расстался с жизнью целых три раза.

Джейсон приехал через час. Макс вместе с Пассосом сидели возле хижины.

— Знакомься Джейсон, — Макс показал Джейсону на латиноса, — это мой бывший однокурсник Пассос. Единственный в мире трусливый полицейский… бывший трусливый полицейский.

— Джейсон, — Броди протянул руку Пассосу.

— Пассос, — латинос слегка приподнялся и пожал руку Джейсону.

— Ну что Макс, что ты решил мне предложить интересного? — Джейсон обратился к Пэйну.

— Неплохо поразвлечься завтра в течении дня, — ответил Макс. — Лара рассказала мне о том, как она тут оказалась. Короче тут неподалёку стоит корабль, на нём остались все её друзья. Я думаю освободить их, и тогда мы все дружно сядем на этот корабль и уплывём.

— Хмм… Не дурно, — Джейсон призадумался. — То есть нам надо перерезать несколько пиратов, и тогда мы освободим корабль, я найду ещё одного своего друга и младшего брата. И мы все вместе выберемся отсюда. Да и корабль в сто раз круче того куска железного говна, который сейчас Дейзи клепает в пещере, — Броди щёлкнул пальцами и указательными показал на Макса. — Ты гений Макс!

— Да, только эти аборигены нам бы тоже не помешали, это я про Ракьят, — сказал Макс.

— Не вопрос Макс, наймём целую бригаду, они нас прикроют, — Джейсон резко повеселел. — Когда отправляемся?

— Завтра весь день на подготовку, а ночью начнём, — сказал Макс.

— Сразу видно, работает бывший коп, — улыбнулся Джейсон. — Всё так оперативно составил, придумал. — Джейсон посмотрел на Пассоса. — А ты тоже с нами?

— Куда эта мудила денется? — Макс поднялся, слегка покряхтев.

— Кстати, а где Лара? — спросил Джейсон.

— Через дорогу отсюда цветочки ходит собирает, — ответил Макс.

— Ха, а меня Лиза тоже постоянно дёргала сходить с ней цветочки пособирать. В Калифорнии уже и цветочков не осталось из-за неё. Все ободрала.

В это момент на аванпост пришла Лара с полным букетом плюмерии.

— Знаешь, раз уж ты занялась собиранием цветочков, то я могу дать тебе названия нескольких растений, которые хорошо помогают заживить рану, — сказал Джейсон Ларе, глазами указывая на её заживающую рану в боку.

Лара сделала обиженное лицо и встала поближе к Максу. Макс обнял её за плечо и сказал: