Выбрать главу

— А теперь, делаем это всё под шумок, пока они там воюют, — сказал Броди, и начал подниматься вслед за Максом.

Воины и Пассос ушли дальше проверять корабль, а Макс и Джейсон направились к капитанскому мостику.

Почти поднявшись, они услышали голоса пиратов:

— Ебать, они там что, в войнушку решили поиграть? Что за выстрелы на ночь глядя? — возмущался один пират с автоматом.

— Ага, наверняка это ебучие повстанцы, — подхватил второй пират, у которого из оружия было только мачете, — я только задремал, уёбки бля!

— Сраные повстанцы! Подавитесь этим ржавым корытом! — возмущённо сказал первый пират.

Макс нацелил свой калаш и начал поджидать «гостя», который через секунду должен выйти из-за угла.

Так и случилось. Стоило пирату сделать первый шаг к лестнице, как Макс всадил в него две пули из автомата.

Пират с мачете вскрикнул, и не поспешил выходить. Лишь набравшись смелости, он выпрыгнул, и понёсся вниз, размахивая своим мачете.

Сделав первый шаг по лестнице, рубака поскользнулся об лужу крови своего товарища, и тут же полетел вниз по лестнице.

Макс с Джейсоном успели прижаться к стене, и рубака со свистом пролетел мимо них.

Пират ударился головой об стену и упал. Поднявшись, он схватился рукой за голову, а потом посмотрел на свою руку и заметил на ней кровь. Видать, неплохо он головой ударился, раз уж умудрился себе черепушку до крови разбить. Краем глаза пират заметил, что его мачете остался наверху.

Через секунду пират заметил перед собой Джейсона, который одним ударом приклада вырубил рубаку, от чего тот вновь скатился по стене.

Поднявшись наверх, Макс завернул за угол и увидел, как перед входом в капитанский мостик стоят четыре пирата, и все они целились из своих автоматов в Пэйна.

Максу показалось, что на пару секунд время остановилось. Иначе он объяснить не мог тот факт, что ему не только удалось спрятаться в укрытие за секунду до того, как пираты начали стрелять, но и ещё ему удалось ранить одного из пиратов в плечо.

Макс стоял в укрытии и бездействовал.

— Макс, тебе помочь? — спросил Джейсон, стоявший рядом.

— Благодарю вас, сэр! Но я как-нибудь сам, — ответил Пэйн, выкинул свой автомат, и достал из кобуры свой Дигл.

Макс заметил тень одного из пиратов, который направлялся к укрытию Макса.

Как только голова пирата оказалась в поле зрения Макса, Пэйн схватил пирата, развернул его вокруг своей оси, сделал из пирата живой щит и вышел из укрытия.

Пираты не сразу заметили подвох, и обстреляли своего товарища автоматной очередью.

После этого, Макс выхватил пистолет и тремя короткими выстрелами убил всю троицу.

— Бля, я пропустил всё веселье, — с грустью сказал Джейсон, осматривая трупы.

— Не переживай, на палубе всё ещё идёт бой, можешь к ним присоединиться, — ответил ему Макс, перезаряжая Дигл.

Подойдя к двери, ведущей в капитанский мостик, Макс лишний раз решил перестраховаться, и держал прицел наготове.

С ноги открыв дверь, Макс, продолжая целится, вошёл в комнату.

Дуло пистолета Макса смотрела в лицо седоволосому мужику лет пятидесяти, с щетиной и в коричневой военной куртке. На лице у мужчины были многочисленные синяки и кровоподтёки.

— А ты вроде, не похож на пирата, — сказал Пэйн, и опустил пистолет.

— Спасибо за комплимент, — с грустью в глазах ответил мужчина.

— Мы тут немножечко ваш корабль запачкали, — Макс показал в коридор, где лежали четыре трупа пиратов в лужах крови, — но это была необходимость, иначе… кхм… мы бы вас не успели спасти. Но не волнуйтесь, наш лучший уборщик в синей футболке, здесь всё отмоет.

— Неужели в этом месте есть герои, которые рискуя жизнью, вытаскивают из пиратского плена научные суда? — слегка улыбнулся мужчина.

— Нет… я не… в смысле… Я никогда не был героем, и никогда им не буду, — замялся Макс.

— Вот как, — удивился мужчина, — тогда, что же сподвигло тебя на этот отчаянный шаг?

— Ну, тут ваш отряд, недавно, похоже не заметил потери одного бойца, — сказал Пэйн.

— Лара? — спросил мужчина.

— Да, Лара, — ответил Макс. — Я нашёл её на берегу, в ту ночь, когда она сбежала из плена. Не волнуйтесь сэр, она сейчас в безопасности.

— Совершать такие подвиги. Во имя чего? В жизни не поверю, что человек делает всё это просто так. Если человек просто так решает рискнуть жизнью, помочь незнакомой девушке, а потом ещё и освободить целый корабль, то он либо сумасшедший, либо искупляет свои грехи, — сказал мужчина.

«Либо всё вместе», — подумал Макс.

— Ну, не совсем за просто так, — ответил Пэйн. — На самом деле, вам придётся посидеть тут примерно недельку, как только мы управимся со своими делами. А потом, вы сажаете себе на борт лишних семь человек, и успешно уплываете отсюда.

— Кстати, а могу ли я узнать имя этого скромного героя? — с ухмылкой спросил мужчина.

— Я Макс, Макс Пэйн, — Макс потянул руку мужчине.

— А Я Конрад Ротт. Капитан этого судна, — мужчина пожал Максу руку.

В это время в комнату вошёл Джейсон:

— Эй Макс, там эти аборигены только что машинное отделение освободили. Они там нашли двенадцать человек. Семь рабочих и пять учёных, или что-то типа того.

— Это все? — Макс спросил у Конрада.

— На данный момент все. Вчера их было на одного больше, — с грустью ответил Конрад, — эти ублюдки вчера убили моего помощника. Рулевого Гримма. Они хотели заставить его чистить туалеты, но он отказался. Гримм всегда был ворчливым упрямцем. Он выхватил у одного пирата мачете, и успел зарубить им двух, прежде чем его пристрелили.

— Да, это печально, — Пэйн начал разворачиваться и выходить из комнаты. — Не волнуйся Конрад. Они обязательно за всё ответят. Они, и их главарь.

— А что с Ларой? — продолжил Конрад. — Мы думали что она мертва. Да и пираты говорили, что застрелили её, когда она прыгнула в воду. Что с ней?

— С ней всё в порядке, — ответил Макс, — она в надёжном месте. Я её постараюсь сегодня привести.

— Это хорошо, — сказал Конрад, — а то я сильно переживал насчёт неё. Она для меня, как дочь.

— И не для тебя одного, — пробубнил себе под нос Макс, и вышел из помещения.

========== Глава 17. Копилка добрых дел ==========

Задание можно считать успешно завершённым. Корабль полностью вызволен из плена, и экипажу осталось только дождаться, когда Макс привезёт назад Лару, ну и дождаться, когда Джейсон до конца освободит своих друзей. А Пассос — он решил остатся на корабле и охранять покой экипажа. Макс только лишь посмотрел косо на Пассоса и сказал, что трусость Пассоса его же когда-нибудь и погубит.

Уже начало светать. Ранние пташки только-только начали вылетать из своих гнезд, и первые лучи солнца алого цвета, окрашивали тропическое небо, оставляя в морской глади своё зеркальное отражение.

Макс и Джейсон шли по палубе. У них были важные дела. Джейсон должен был ехать освобождать своего следующего друга, а Максу надо ещё привезти Лару на корабль.

— То есть, ты хочешь сказать, что они согласны подождать меня недельку, а потом мы все дружно сваливаем отсюда? — спросил Броди.

— Именно, — ответил Макс, — воинам Ракьят придётся сильно попотеть на этой неделе, охраняя этот корабль. Ну, а потом, на корабль наберётся ещё семь человек, и вся толпа дружно сваливает отсюда.

— Ну, насчёт охраны ты не волнуйся, я всё устрою, — сказал Джейсон, — а почему ты сказал, что нас семь? Нас же вроде восемь.

— Ну, я могу отсюда не уехать, — сказал Пэйн.

— Что? — ошарашено переспросил Джейсон.

— Видишь ли, Джейсон, — начал разъяснять Макс, — Я собираюсь как следует наставлять Ваасу палки в колёса. Именно он стоит за всеми моими бедами на этом острове, да и к тому же у него лицензия на моё убийство.

— И из-за этого ты собираешься оставаться на острове навечно? — спросил Джейсон.