Да, но Сэм не является ее начальством, рассудила Пегги. Она подчиняется Дигу. И, несмотря на теплые чувства к нему, забывать такую истину не следует. Даррелл поручил ей кормить команду. С сегодняшнего дня. И она не имеет права подводить его. Так точно, сэр! Не важно, что она устала, сил хватит, а предстоящая перспектива не пугает. Пусть ей раньше не приходилось готовить на ораву. Да, она угощала своих друзей. Но они к еде равнодушны, их занимала приятная беседа. В общем, главное — угодить боссу!
Пегги взглянула на наручные часики, изящно смотревшиеся на тонком запястье. Рано. Слишком рано для ланча. А для его приготовления не требуется больших усилий. Подаст к столу салат, легкие закуски. Остается время, чтобы разобрать вещи, принять душ, а потом, возможно, — только возможно! — прилечь на несколько минуточек и отдохнуть. Затем переодеться и отправиться на кухню. Осмотреть хозяйство, посуду. Достать помидоры, латук, хлеб, масло, может холодное мясо или курицу. Мысленно разложив все по полочкам, Пегги прошла через спальню в душ, расстегивая по дороге пуговицы на блузке. Взгляд опять задержался на широченной кровати.
Она еще раз присела на краешек. Очень удобно. Или только кажется? Она надавила на постель рукой. Да, матрас, несомненно, жесткий — то, что надо. Пегги не любила мягкие матрасы. После трудового дня на твердом ложе приятно расслабляются мускулы. Нужно попробовать. Она сбросила туфли и вытянулась на кровати. Перевернулась на спину. Блеск! Каждой косточкой она ощущала, как уходит из тела усталость, растворяется напряжение — и физическое, и душевное. Кокосовые пальмы умиротворяюще шумели за окном, тихо шептались волны. Божественно! Веки отяжелели и начали закрываться.
Только несколько минут, сонно думала Пегги. Чуть-чуть… распакуюсь… приму душ… надену что-нибудь практичное… чтобы Диг… такой замечательный… одобрил и… потом немного полежу… спать не буду… ланч… помидоры… латук… Диг не пожалеет, что нанял меня… отработаю честно… он обещал… Диг…
Пегги хмурилась, тихо посапывая во сне. Какой несносный шум! Похоже, рядом мотоцикл или джип. Очень странно… В ее грезах они не присутствовали. Рокот продолжался. Пегги беспокойно зашевелилась. Волосы, подобно языкам пламени, разметались вокруг лица по синему покрывалу. Наконец немилосердный грохот стих, и она снова провалилась в забытье. Губы растянулись в легкой счастливой улыбке.
Вот она в большом зале стоит на сцене в белом вечернем платье, ослепленная вспышками телекамер и лучами прожекторов. В руках громадный букет цветов. Она улыбается, приветствуя многочисленных зрителей, посылает воздушные поцелуи. Публика, поднявшись с мест, восторженно аплодирует, выкрикивая ее имя. Она неимоверно гордится только что присвоенным званием шеф-повара Вселенной, которое учредил Диг. Сам же он в элегантном смокинге находится рядом, потрясающе красивый и мужественный. Его волосы цвета воронова крыла переливаются голубыми бликами. Сияя белозубой улыбкой, он вместе со всеми бешено хлопает в ладоши и скандирует. Пегги обращает на него смущенный взгляд и замечает, что он доволен произведенным фурором. Ее взволнованно бьющееся сердце наполняется невообразимой радостью, и Пегги даже боится, что оно вот-вот разорвется. А Диг продолжает называть ее имя, и голос его становится отчетливее, громче, перекрывая шум. Пегги! Пегги! Пегги!
— Пегги!
Длинные шелковистые ресницы дрогнули, глаза медленно открылись, и она увидела, что Диг держит ее за плечи. Она улыбнулась ему счастливой улыбкой. Глаза походили на два глубоких зеленых озерца, отсвечивающих всеми цветами радуги.
— Привет! — пробормотала полусонная Пегги, протянула руку и дотронулась до его щеки.
Пальцы соскользнули и прошлись по крепкой, темной от загара шее, по воротничку вишневой шелковой рубашки.
— Зачем ты снял смокинг? — удивленно пролепетала Пегги.
Диггори схватил ее за руку. Неожиданное резкое движение вернуло Пегги к действительности. До нее дошло, что привлекательное мужское лицо не имеет ничего общего с тем образом, который ей пригрезился. Она недоуменно похлопала глазами и через секунду окончательно очнулась. Да она спала! Престижная награда, вечерний наряд, розы, улыбка Дига — только сон! Значит, тот горделивый взгляд Даррелла не более чем глупая мечта. Бешенство, наяву игравшее в его глазах, лучше всяких слов доказывало: сказка кончилась.