— Человек за бортом!.. — выпучив глаза, вдруг завопил Бом Кливер. — Они вернутся и заберут меня на дно морское!.. Боже, пощади их души!.. Спаси душу старого пирата!..
С этими воплями старик выбежал из дому и, спотыкаясь, помчался к морю.
— Тебе в самом деле плохо? — на ходу приговаривал Самюэль, пытаясь догнать его. — Или ты просто решил от меня таким способом отделаться?
Бом Кливер наконец выбился из сил и, плюхнувшись на песок, попросил Самюэля оставить его в покое.
— Ладно, на сегодня хватит, — согласился тот. — Но я еще приду и буду ходить к тебе до тех пор, пока ты во всем не сознаешься!
Прямо от старика Самюэль поехал в Форталезу, в морское пароходство, чтобы навести справки о затонувшем паруснике.
— Я разыскиваю женщину и ребенка, которые были там в момент аварии, — пояснил он. — Нет ли у вас каких-нибудь сведений о них?
Ему ответили, что с похожим запросом неоднократно обращалась женщина, искавшая своего ребенка. Но уже много лет она не давала о себе знать, и адрес ее затерялся.
— А имя? Как звали ту женщину? — спросил Самюэль, но никто из сотрудников пароходства не смог вспомнить ее имени.
«Значит, женщине с парусника удалось выжить, — сделал вывод Самюэль. — Теперь во что бы то ни стало надо найти ее!» Поиски он решил начать с того места, где произошла авария: расспросить подробно тамошних жителей, может, они вспомнят что-то важное. Но вместо этого ему пришлось срочно отправиться на поиски самого Кливера, который, как оказалось, бежал из дома.
— Самюэль, только ты знаешь, куда он мог податься. Найди его, — умоляла, плачущая Мануэла. — Вся надежда на тебя.
— К сожалению, я тоже этого не знаю, — сказал он, — но ты не плачь: старика мы обязательно найдем.
Вместе с матерью к Самюэлю прибежала и Питанга, которая сообщила дополнительные подробности о бегстве деда:
— В последние дни он был какой-то странный. Разговаривал сам с собой, отдавал какие-то команды. То ли бредил, то ли помутился в рассудке. Не дай Бог, если он ушел в море!..
— Кассиану, придется нам отложить на время строительство баркаса, — распорядился Самюэль. — Вы с Питангой бегите на старый причал. Знаешь, где это? Как бы старик и вправду не вздумал отплыть… А я тем временем съезжу в одно местечко. Мануэла, садись в машину, довезу тебя до дома.
— Я поеду с тобой искать отца!
— Не стоит, тебе ведь надо работать в баре. Садись, нам по дороге.
— Ты совсем уж потеряла совесть! — бросила Мануэле Эстер, но та, похоже, даже не услышала ее.
Оставшись одна, Эстер какое-то время нервно ходила по комнате, а потом не выдержала и пошла изливать душу своей подруге Серене.
— Знаешь, Далила по секрету сказала мне, что Самюэль хранит в сундучке разные бумаги, документы и даже свидетельство о рождении. А нам не показывает.
— Не понимаю, почему ты так разволновалась, — сдержанно отреагировала Серена. — Помнится, ты как-то говорила, что не знаешь и знать не желаешь, какие сокровища прячет твой муж в сундуке.
— Но я и предположить не могла, что там — документы. Думала, какие-нибудь железки. А теперь мне все стало ясно! Эта шлюха Мануэла не зря все время к нему бегает, и со старым Кливером у него всегда были какие-то секреты… Серена, мне даже страшно это вымолвить, но я подозреваю, что Питанга — дочь Самюэля!
Старика Кливера нашли Кассиану и Питанга. Он действительно собирался уйти в море и уже поднял якорь. Но Кассиану вплавь догнал его баркасик и взобрался на борт. После короткой борьбы старик сдался. Кассиану буквально выволок его на берег, а затем и отвез домой. Счастливая, благодарная Мануэла тотчас же усадила Кассиану за стол, выставив всевозможные угощения.
— Вы не волнуйтесь, донна Мануэла, — сказал он, с удовольствием поглощая салат. — Бом Кливер скоро поправится. Он человек крепкий. А я, когда построю лодку, буду брать его с собой в море, чтобы он не тосковал.
Мануэла снисходительно улыбнулась, и Кассиану, заметив это, сообщил, что уже купил лес для лодки и даже начал ее строить.
— А я могу иногда тебе помогать? — спросила Питанга и тотчас же залилась краской. — Мне нравится, что ты сам будешь строить лодку, своими руками.