Выбрать главу

- То есть какой-то минимальный срок, по истечении которого вы готовы нам предложить в оплату что-то особенное? - спросила заинтересованная Делайла. - Как долго будет длиться этот срок?

- Поверьте, я не могу об этом сказать сейчас! - уклончиво ответил Вильямс. - Пока я могу предложить вам лишь пищу и крышу над головой.

Своими расплывчатыми ответами Вильямс напустил еще больше тумана, и мутанты переглядывались друг с другом, не решаясь при хозяине обсуждать его предложение. Видимо, поняв это, и не желая стеснять гостей, Вильямс поднялся со стула и направился в сторону двери, ведущей в кухню.

- Пойду, соберу что-нибудь поесть на обед, - пояснил он. - Как никак, а роль радушного хозяина я должен исполнить до конца вне зависимости, примете вы мое предложение или нет.

С этим Вильямс покинул гостиную, оставив троих гостей одних.

- Что скажете? - немедля спросил Майлз. - Кажется, работенка не пыльная. Что мы теряем?

- Мы? - усмехнулась Делайла. - Подставлять свою шкуру придется нам, Майлз. Тут ты нам не помощник. Хотя ты прав, на первый взгляд ничего сложного в требованиях старика нет. - Делайла задумчиво огляделась, останавливая взгляд на фотографиях, развешанных на стенах. - Единственное, что меня смущает, это его ужимки насчет срока нашего пребывания. Ждет он чего-то?

- Может, откуда-то узнал, что бандиты готовят очередной рейд на поселок? - предположил Крул. - Потому и готов ухватиться за любую возможность нанять защитников!

- Вполне возможно, - кивнула Делайла. - Только вот стоит ли доверять словам старика о том, что бандиты вооружены лишь ножами и топорами? Надо бы поспрашивать Вильямса, не завалялось ли в поселке игрушек посерьезнее, чем вилы...

- Так значит, соглашаемся!? - с надеждой спросил Майлз.

- Т-ссс! - шикнула на него Делайла и едва слышно прошептала, делая вид, что заметила что-то на полу. - Нас подслушивают!

Крул и Майлз дружно посмотрели в сторону плотно притворенной двери в кухню, за которой исчез Вильямс. Оттуда, как и минуту назад, доносилось позвякивание посуды, хлопанье створок шкафчиков и неторопливое шарканье стариковских ног. Поверить в то, что Вильямс одновременно умудряется еще и прикладываться к двери ухом, чтобы подслушать, о чем разговаривают его гости, было сложно.

- Не Вильямс, а там, в конце коридора, на лестнице! - Делайла тихонько кивнула головой в сторону короткого коридорчика, в глубине которого находилась винтовая лестница. Там было темно, и рассмотреть сразу, кто там может прятаться, сразу не представлялось возможным. Крул вспомнил колыхание занавески в окне второго этажа, которое он заметил во время их первой встречи с Вильямсом, и вот теперь предупреждение Делайлы, похоже, подтверждало его догадку, что в доме старейшины находится кто-то еще.

Майлз стал медленно разворачиваться, чтобы незаметно посмотреть, кто же это такой скрывается в тени лестницы, но почти сразу же привстал с табурета и весело крикнул, махнув рукой невидимому наблюдателю:

- Эй, проказница, спускайся сюда! Нечего прятаться на лестнице и подслушивать!

С нижних ступенек лестницы в коридорчик спустилась маленькая девочка примерно лет пяти-шести. На ее круглом лице было видно виноватое выражение, и она не решалась поднять глаза, лишь когда вскидывала голову, чтобы отбросить со лба непослушные кудряшки светлых волос, с любопытством сверкала на гостей большими широко расставленными глазами и задирала курносый, покрытый веснушками нос. На девочке было просторное суконное платье по самые щиколотки с огромным карманом на уровне живота и большим отложным воротником, застегнутым у шеи на пару неровно пришитых пуговиц, из-под края платья выглядывали плетеные сандалеты, одетые на босу ногу. Она остановилась на краю комнаты, не решаясь выйти из коридора и, встав на одну ногу, второй стала жонглировать сандалетой, подцепляя ее кончиком большого пальца и подкидывая в воздух.

- И ничего я не подслушивала, - тихо ответила она. - Я всего лишь смотрела.

Весь внешний вид этой аккуратной девчушки вкупе с ее наивной непосредственностью даже у мутантов невольно вызвал улыбки. Кончики губ всегда мрачноватой Делайлы поползли вверх, а Крул, боясь резким движением спугнуть ребенка, осторожно поинтересовался:

- И что же, ты совсем нас не боишься?

- Ни сколечко! - девочка неосторожно подбросила сандалет, тот перекувыркнулся в воздухе и шлепнулся на пол чуть дальше, чем обычно. Девочка, неловко балансируя на одной ноге, попыталась дотянуться до него кончиком пальца, одновременно хитро посматривая на явно разочарованного Крула. - А вы с заброшенной фермы пришли, да? - спросила девочка, наконец справившись со своей непослушной обувкой.