Выбрать главу

— Три! …

— Я скажу! … Скажу … Все расскажу! … Дай только отдышаться! … — стриженный глубоко вдохнул воздух.

— Ну… Я слушаю.

Вдруг парень резко бросился к выходу, сметая все на своем пути. Вырвался на лестничную площадку, встал на платформу лифта и, злорадно ухмыльнувшись, нажал на кнопку. Стравински ничего не мог предпринять. Он только успел крикнуть: «Выйди! Выйди оттуда, идиот! Он не работает!», когда добавочная платформа с тяжелым гудением обрушилась на голову парня, с высоты десятого этажа. Джо заметил перекошенное от ужаса лицо, раскрытый в беззвучном крике рот, и в следующее мгновение услышал хруст перемалываемых костей. Кровь медленно затекала на лестничную площадку, а чудом уцелевшая рука, высунувшаяся между двух стальных плит, еще дергалась в бессмысленных конвульсиях.

Джо очнулся от оцепенения. Надо было уходить, по возможности, скорее. Судя по всему, у парня был напарник, и с минуты на минуту он поднимется сюда, обеспокоенный долгим отсутствием приятеля. Стравински в последний раз взглянул на свою квартиру и почти бегом бросился наверх, услышав быстрый топот приближающихся шагов. Надо было добраться до чердака и спуститься через соседний подъезд.

— Приманка проглочена! Охота началась! — думал Джо, уходя от погони.

4

Большой черный дог с упоением разрывал ногу, брошенную ему на съедение. Мощные челюсти дробили кость, разрывая мясо. Громкое чавканье и удовлетворенное урчание свидетельствовали о беспредельном блаженстве, получаемом животным. Шерсть дога лоснилась, искрясь при каждом движении его мускулистого тела. Вдруг глаза животного сверкнули дьявольским огнем, и оно издало продолжительное хриплое рычание. Не поднимая морды от добычи, пес цепким взглядом налитых кровью глаз, встретил нового человека, присоединившегося к смотрителю, наблюдавшему за ним. Губы дога стали нервно приподниматься и опускаться в такт рычанию.

— Ну что скажешь, Слим, о новичке? — Мейсон с интересом рассматривал пса.

— Потрясающе, сэр. — Смотритель восхищенно причмокнул губами. — Не ожидал увидеть такого дьявола даже здесь. Силища такая, что и слона повалит, а ярости хватит на десять тигров. Кстати, сэр, сегодня я вскормил собакам последнюю порцию мяса.

— В ближайшее время мяса не будет, Слим. Я запретил охоту. — Мей-сон недовольно поморщился. — Покупайте его в магазине. И почаще спарингуйте животных.

Слим молча кивнул вслед выходящему Мейсону, провожая его язвительно колючим взглядом. Он давно знал своего шефа, но, несмотря на это, тот внушал ему, какой-то чисто животный страх. Будчи смотрителем, Слим выполнял не только свои рутинные обязанности, но и получал истинное удовольствие от работы с большими и сильными псами. Мейсон подобрал его в Лондоне, когда Слим перебивался разовыми приработками то там, то здесь. Война закончилась давно, но он жил той великой, очищающей войной, когда армии союзников громили Германию, уничтожая ненавистный режим везде, где только возможно, когда Пиренеи содрогались от ударов упоенного победой «Альянса».

Тогда он был одним из тех героев, которые считали, что создают новый мир, и только они способны сделать его правильным и справедливым. Он служил в отряде «К-9», засекреченном Британской разведкой и созданном ею для специальных заданий. Теперь навряд ли кто знает и помнит об этом отряде, но тогда на него возлагались особые надежды.

Отряд «К-9» был создан для выполнения заданий при помощи специально выдрессированных собак. Собаки подбирались самые разные и породистые, и беспородные — главным условием был интеллект животного и склонность к той или иной работе. А работа была разнообразная: собаки «камикадзе» попадали в нужные дома (кто же откажет маленькой ласковой беспризорной собачке в остатках от обеда) и взрывались, разнося в клочья идеологических врагов и их приспешников; собаки «слухачи» вертелись у ног предполагаемого диверсанта, записывая разговоры; собаки бросались под танки, собаки вынюхивали бомбы, собаки охраняли арестантов, терзая их, вырывая у них признания… И для каждой функции требовалась особая собака — особого экстерьера, характера и способностей. И все это делал инструктор специального отряда «К-9» Слим Хендерс — крутой и безжалостный, сильный и уверенный в себе. Человек, знавший ради чего живет и работает на этой земле. Но закончилась война, отгремели праздничные фейверки с обязательными парадами победы. Хендерс с легким сердцем попрощался с Войной и устроился работать в Лондонский Зоопарк. И вдруг он обнаружил, что никому не нужен в этом бурлящем, обновленном его усилиями, мире. То, что создавал он и его товарищи, вдруг стали использовать какие-то скользкие типы, никогда не нюхавшие порох, но зато хорошо умеющие продавать и покупать, быстро пересчитывать деньги своими липкими пальцами. Типы, которые даже позволяли себе насмехаться над ним и его товарищами по оружию, пока что в тайне. Они разъезжали в лимузинах, имели роскошных женщин, посещали шикарные рестораны, а он убирал навоз из-под слона под придирчивым взглядом главного смотрителя и получал свои гроши.