Выбрать главу

По никому не известной причине по ту сторону гор считалось, что в этом месте посреди отрогов Изгарных гор торчит унылой кочергой черная-пречерная башня под названием Барад-Дур или Бастион Тьмы, а в ней в полном одиночестве восседает самый главный Враг. Узнав точный перевод названия с языка йерри, иртха веселились вовсю и даже сочинили шутку о том, что «Лууг Бурз — это не только Бастион Тьмы, но и три-четыре тысячи городских жителей». Башня, в городе, разумеется, была — ее четырехрогая вершина устремлялась ввысь к облакам на многие сотни локтей, а меж остриями сиял всеми оттенками оранжевого, алого, багрового и карминного цветов огромный Кургузу-хирг, священный символ страны. Окружала резиденцию Гортхара-сама вымощенная обсидиановыми плитами площадь Ока, столь огромная, что могла бы вместить при необходимости всех жителей Лууг-Бурза и военный парад в придачу, а вокруг, напоминая потеки застывшей лавы, ярусами каменных построек странной и завораживающей формы расстилался сам город.

Несмотря на войну, Лууг Бурз был все так же суетлив и беспечен — многочисленные курильни и чайханы исходили всеми возможными ароматами дыма и вкусного пара, дверей в этих заведениях просто не задумывалось изначально, так что запахи свободно гуляли меж стен, разбавляя дымный и едкий как перец столичный воздух. У въезда в город, совсем недалеко от постоялого двора с нарисованной гонха’ран, шумел рынок — второй в стране по размаху после Бархут-Нуртского Привоза. Здесь можно было встретить не только иртха: ничуть не соответствующие внешне своему названию сухн’ай[84] из соседних Харада и Кханда громогласно расхваливали свой товар. Мелькали, впрочем, среди продавцов и покупателей белые лица, но очень мало: тарки и их сородичи все на войне, если только совсем северяне пожалуют. Рядом с рынком, на той же высоте городского холма располагались многочисленные мастерские оружейников, гончаров, кожевенные. Здесь пахло совершенно иначе: кислотой, мокрой кожей, раскаленным металлом и пылью, но дух близкого вулкана все равно чувствовался в этой мешанине.

Коричневолицый молодой иртха в грязной рубахе и намотанной на голову тряпке, равномерно качая ногой педаль, лепил на быстро вертящемся круге большую крынку. Глина была того же цвета, что и его руки, и казалось, что крынка лепится сама по себе, а парень просто так сидит, болтает ногой и глазеет на результат процесса. Шагающий по улочке ремесленной слободки Шаграт на несколько ударов сердца задержал взгляд на сосредоточенном лице мастера и из чисто профессионального интереса взялся определить: почему этот здоровый молодой лоб до сих пор не в армии? Ровно еще один удар сердца понадобился сотнику для того, чтобы понять — перед ним ирк-мани. Молодая еще, лет двести-двести пятьдесят. А рубаха грязная — чтобы не жалко было глиной пачкать.

Женщина работала, ничего не замечая вокруг, уверенными движениями ладоней придавая форму изделию. Мягкая глина, повинуясь ее желанию, то тянулась вверх, а то снова опадала вниз, образуя кайму по горлышку будущей крынки. Скорость вращения замедлилась: теперь мастер оглядывала свое творение на предмет качества. Удовлетворившись осмотром, она обтерла пальцы тряпкой и, примерившись к проплывающим перед ней бокам крынки, быстро начала наносить на них по кругу узор острием когтя. Шаргат стоял, не шевелясь, но, видимо, взгляд женщины случайно упал на землю и встретился с его тенью. Рука дернулась, длинный коготь проколол мягкую глину насквозь, и ирк-мани зашипела от досады. Ее гневный взор уперся Шаграту в изуродованную бровь, и отчаянного рубаку-сотника бросило в жар. Поспешно вспоминая о вежливости, он опустил взгляд в землю и даже, подняв с перевязи забинтованную руку, прикрыл ладонью глаза.

— Виноват, почтенная, кабы не я, славная бы вышла посудина, хоть Гортхару-сама в подарок. Я все равно иду сегодня к Нему, так что готов купить, не дожидаясь высыхания.

Услышав в ответ смешок, молодой сотник понял, что гроза пронеслась мимо, и, отняв руку ото лба, прямо взглянул в лицо женщины. Она, действительно, улыбалась и разглядывала его самого с интересом, подпирая когтем верхнюю губу.

— Купить, говоришь, готов? — сверкнула она белоснежными клыками. — А что дашь?

— А что ты хочешь? — улыбнулся он в ответ. — Сколько монет?

— Монеты — это скучно, воин, — покачала она головой. Потянула за уголок тряпки, защищавшей волосы от глиняных брызг, размотала ее, открывая многочисленные косицы, унизанные блестящими бусинами да волнистую челку. У Шаграта перехватило дыхание, а сердце, кажется, пробило-таки грудную клетку и теперь изнутри колотилось о кирасу. Даже боль в разрубленной руке куда-то исчезла, когда орчиха приблизилась вплотную, глядя снизу вверх черными, лишенными белков глазищами.

вернуться

84

Слово для обозначения человека в языке иртха в буквальном переводе означает «белокожий». Хотя харадрим и уроженцев Кханда трудно попрекнуть бледностью лица.