Глубоко вздохнув, маг успокоился. Ничего не поделаешь, придётся исходить из того что есть.
Осталось фехтование. Во времена Ичиро, аристократы весьма ценили боевые искусства. Отец постоянно попрекал сына, в пренебрежении занятиями и насильно заставлял посещать тренировки. Азартному исследователю ничего не оставалось, как подчиняться главе рода. Вспомнив, с какой неохотой он отрывался от своих исследований, юноша испытал лёгкую грусть. Отец был прав. Не всегда стоит полагаться на магию.
Ичиро подошёл к двери и отодвинул занавеску. Яркое солнце ударило в глаза, заставив сощуриться. Деревня опустела. Жители разошлись по делам.
"Основная масса трудится на рисовом поле, - вспомнил он".
Тело зудело от укусов насекомых и налипшей грязи. Ичиро подобрал палку, валявшуюся у входа и отправился к реке. Он ненавидел грязь и при малейшей возможности умывался. Не дело запускать себя.
Тело, слушалось гораздо лучше чем раньше, но всё ещё неохотно. Больше всего оно напомнало новую, нерастоптанную обувь. Прежде чем она станет удобной, предстоит набить немало мозолей. Его переполняло ощущение силы. Не зря Тана говорила, что люди сильнее. Пусть он полукровка, но что-то и ему досталось. Хотя ловкости явно не хватает. Наверняка из-за монотонной работы. Сделав несколько пробных финтов палкой, Ичиро чуть не упал и бросил это занятие.
Природа поразила его своими размерами. В его время, всё было намного меньше. Гигантские насекомые порхали вокруг. Знакомые растения, стали больше в два-три раза. Многое изменилось, пока он отсутствовал.
Спустившись по тропинке к реке, Ичиро взглянул в тёмную заводь. В зыбком отражении он увидел странного юношу. На голове тёмные, неровно обрезанные волосы, в которых видны небольшие рожки. Глаза странного серого цвета. Что за бред!
Чувство ненависти испытал он, увидев свой облик. Размахнувшись и ударив по отражению палкой, он поглядел на руку. Стекающая вода смыла грязь, показав смуглую кожу.
Благородный красный цвет кожи, роскошные рога и алый цвет глаз - всё осталось в прошлом. Тяжело вздохнув, Ичиро скинул рваную одежду и с наслаждением забрёл в воду, начав ожесточённо шоркать себя песком. По воде поплыли грязные разводы.
- Фуу, чем это ты тут занимаешься, свинопас? - противный голосок донёсся с берега, - ты же всю воду испортил. Теперь она неделю будет пахнуть свиньями.
На берегу стояла стайка из нескольких джигатов. Старший, выглядел лет на семнадцать. Его свита, мерзко рассмеялась.
Ичиро не торопясь вышел на берег. Натянув грязную робу, он молча посмотрел на них, опёршись на палку.
Свора детей окружила его, предвкушая развлечение.
-Да он же не говорит, брат, - презрительно протянул стоявший рядом с заводилой джигат, - разве только иногда похрюкивает.
"Кесаки и Гуош. Внуки старосты, - вспомнил он". Память Кунта охотно делилась воспоминаниями.
- А вы знаете, что у него подружка свинья? - оживился Кесаки, - он купает её и дарит цветы. Даже иногда целует. А вечером...Оооо... вечером!, - закатил глаза Кесаки.
- Да. Был один случай, - подхватил Гуош, - иду я как то вечером домой и слышу странный шум в свинарнике. Решил заглянуть, вдруг свиней наги воруют? И вижу такую картину.
В этом месте Гуош выдержал длинную паузу. Все дети затаив дыхание смотрели на него.
- Свинопас пристроился к заду свиньи, повизгивая от восторга! - Гуош присел и начал ритмично двигаться, поглаживая бока воображаемой свиньи, - О! Моя дорогая. Ты самая лучшая. Уиии -уиии, уиииии, - завизжав словно поросёнок, рассказчик упал на бок и задёргался в экстазе.
- Аха-ха-ха, - слушатели схватившись за животы, согнулись от смеха, - да он и сам как свинья выглядит!
Ичиро не мог стерпеть подобного. Такие оскорбления смываются кровью.
- Пшёл отсюда животное, - презрительно сощурился Кесаки и попытался пнуть мага.
Ичиро, перехватив ногу, вонзил палку в лицо мальчишки. Расщеплённый конец разорвал щёку и пробороздив её, остановился в глазнице.
Истошный вопль, испортил веселье маленьким поганцам. Испуганно завизжав, они бросились в разные стороны. Часть побежала к рисовым полям, другие - в сторону деревни.
Кесаки визжал, схватившись за глаз. Из под пальцев сочилась алая кровь.
Злая улыбка появилась на лице юноши. Пинком опрокинув Кесаки на спину, он медленно вдавил палку вглубь черепа. Обидчик, судорожно подёргавшись, обмяк, набрав полные ладони земли.
- Нужно отвечать за свою слова, Кесаки, - холодно процедил Ичиро, склонив набок голову, - если ты оскорбляешь кого-то, то должен быть уверен в своей силе. За такие слова убивают. Жаль, что тебе не объяснили этого. Впрочем, тогда бы я не испытал радости, убив тебя.