Выбрать главу

Один из них - плотный, коренастый мужчина лет пятидесяти. Другой - худощавый молодой человек лет двадцати. У обоих уверенный в себе, деловитый вид. Когда я приблизился, старший настороженно посмотрел на меня.

- У вас есть разрешение находиться здесь?

В голосе его не чувствовалось неприязни, да и с чего бы она взялась?

- Владелица захотела, чтобы я нарисовал остатки ее старого дома.

- Понятно, - едва шевельнул он губами.

- А вас что привело сюда? - в свою очередь поинтересовался я.

- Страховые агенты. - Он выгнул брови, словно удивившись, что кто-то может его спрашивать.

- Из той же фирмы, что и мистер Грин?

- Кто?

- Грин. Через «и» долгое.

- Я не знаю такого, - заявил он. - Нас пригласила миссис Метьюз, чтобы мы определили размер ущерба, ее дом был застрахован… - Он удрученно смотрел по сторонам, словно ожидая, что Мейзи появится из пепла, как птица Феникс.

- Так у вас нет Грина?

- Ни через «и» долгое, ни через короткое.

У меня появилось нечто вроде доброго чувства к ним обоим. На мой взгляд, юмором можно достичь гораздо больше, чем обычным закручиванием гаек.

- Ладно… Но миссис Метьюз уже не ждет вашего визита, потому что вышеназванный мистер Грин отрекомендовался страховым агентом и сказал ей, что она в любое время может вызвать бригаду для расчистки руин.

Он весь напрягся, как натянутая струна.

- Вы говорите серьезно?

- Я был здесь вместе с миссис Метьюз и точно передаю его слова.

- Он показал вам удостоверение?

- Нет, не показывал… - Я сделал паузу. - Но, между прочим, и вы тоже.

Он полез во внутренний карман и со скоростью фокусника вытащил визитную карточку движением, доведенным до автоматизма.

- А можно свою собственность застраховать сразу в двух компаниях? - спросил я просто так, разглядывая визитку:

«СТРАХОВАНИЕ ЖИЗНИ И ИМУЩЕСТВА

Дж. Легланд. Зональный инженер».

- Мошенничество, - покачал он головой.

- Хотя, конечно, мистер Грин может не иметь ничего общего со страховой компанией.

- Наиболее вероятно, - согласился он.

Я положил визитку в карман брюк. Свитер фирмы «Арран» не предназначался для деловых встреч.

Он пристально посмотрел на меня, но говорить не торопился. Чем-то он был похож на моего отца - среднего возраста, с опытом, знает свое дело, хотя и не хватает звезд с неба.

- Гарри, - обратился он к своему молодому помощнику, - разыщи телефон и позвони в «Бич-отель». Скажи миссис Метьюз, что мы здесь.

- Хорошо.

Пока Гарри выполнял поручение, Дж. Легланд стал осматривать руины, и, поскольку он не возражал, я к нему присоединился.

- Что вы ищете? - спросил я его. Он бросил на меня быстрый взгляд.

- Доказательства поджога. Или доказательства того, что вещи, занесенные в перечень, действительно сгорели.

- Я не ждал, что вы будете откровенны.

- Иногда я себе это позволяю.

- Кстати, - усмехнулся я, - миссис Метьюз производит впечатление искреннего человека.

- Не имел чести быть с ней знаком. «Себе на уме», - подумал я и спросил:

- А пожарные разве не ищут следы поджога?

- Конечно, как и полиция. Мы всегда консультируемся с ними.

- И что они говорят?

- Полагаю, вас это не касается.

- Даже для деревянного дома, - сказал я, - он очень основательно сгорел.

- Вы специалист? - спросил он с иронией.

- В свое время я разжег немало костров Гая Фокса. Лучше всего горят, если пропитать парафином.

- Я нагляделся на костры еще до того, как вы появились на свет, - заявил он. - Шли бы вы себе и рисовали…

- Полотно еще не просохло.

- Тогда просто помолчите.

Я не обиделся и остался возле него.

Он подбирал несгоревшие предметы, рассматривал их и осторожно клал на прежние места. Было видно, что найденные им находки не вызывали у него особых эмоций.

- Разрешите обратиться? - спросил я.

- Ну?

- Мистер Грин делал то же самое, что и вы. Но только не здесь, а за трубой.

Дж. Легланд выпрямился, бросив на землю какой-то черный комок.

- Он взял что-нибудь?

- За то короткое время, что мы наблюдали за ним, он ничего не взял. Но кто знает, сколько он пробыл там до нас.

- Значит, нет. - Он подумал немного. - Не показалось ли вам, что он был обычным зевакой, разглядывающим пожар из любопытства?

- Пожалуй, он не походил на праздного зеваку.

- Чего же он хотел? - насупился Легланд. Этот вопрос повис в воздухе.

Приехал Гарри, а через пять минут подкатила Мейзи. В своем «ягуаре» и в красном пальто. И очень недовольная.

- Ну, и что вы себе думаете? - спросила она, воинственно надвигаясь на Легланда. Глаза ее метали молнии. - Вы уже знаете, почему возник пожар? Мне кажется, что вы стараетесь выкрутиться и не заплатить мне страховку. А ведь ваш сотрудник еще в субботу сказал, что все в порядке и я могу начать расчистку участка и подготовку к строительству нового дома. Даже если тут был поджог, вы все равно обязаны мне заплатить, потому что страховка предусматривает и поджог…

Легланд несколько раз порывался что-то вставить и наконец улучил момент: