Выбрать главу

— Довольно.

Видение исчезло. Уна нескольно мгновений смотрела туда, где только что в страшных муках корчился Искандер. Потом подняла сухие глаза на Андариэль. Весь облик демоницы выражал торжество.

— Знаешь, что самое приятное в его мучениях? Твой любовник все еще жив. И он не умрет до тех пор, пока я не убью его. Но пока он жив — он надеется вырваться из своей тюрьмы — рано или поздно. Пройдут века, и надежда сменится отчаянием, а отчаяние — унынием безнадежности. И когда это произойдет, душа отринет Свет. Тогда я и убью его, хотя это уже не доставит мне такого удовольствия.

Руки амазонки подрагивали. Пальцы Изуала мертвой хваткой впились в ее плечо.

— Не нужно, — едва слышно прошелестел он.

— Впрочем, не все так безнадежно для твоего паладина, — сказала вдруг Андариэль, внимательно за ними наблюдавшая. — Я, пожалуй… да. Я отпущу паладина Искандера. Если хочешь — прямо сейчас.

Перед лицом Уны снова возникло видение с несчастным паладином. Теперь он был гораздо дальше, и Уне даже стала видна часть залы, в которой стоял его светильник. Искандер был не один — перед ним, почти скрывая его за своими спинами, стояли две демоницы из стражи. Похоже, одна из них что-то спрашивала, а паладин молча мотал головой. Видно было, как одна из стражниц вновь спросила, а потом, не дождавшись ответа, сделала резкое движение рукой. Уна не видела, что именно сделала демоница, но тело Искандера вдруг выгнулось. Запрокинув голову, он закричал, и этот беззвучный крик был для Уны страшнее, чем весь кошмарный замок Андариэли…

— Чего ты хочешь взамен? — резко бросила амазонка, с усилием отводя взгляд.

Андариэль поднялась. Плавно прошествовала она к двум своим пленникам, и зашла за их спины. Тонкие руки легли на широкие плечи Изуала, обнимая его сзади за шею.

— Взамен отдай мне этого ангела, — проворковала она, проводя ладонью по его шее вверх, взъерошивая волосы. — Отдай мне его, мне он интересен гораздо больше, чем твой паладин. Отдай — и Искандер твой. Сейчас же!

Видение вновь подернулось рябью. Искандер бессильно уронил голову на грудь. Потеряв, видимо, к нему интерес, стражницы отправились к кому-то, невидимому для глаз амазонки.

— Ну, так что? Ты согласна, Уна? — в голосе Андариэли слышалось едва заметное нетерпение.

Решать судьбу вместо еще живого человека, стоящего напротив — нелегкое испытание. И тысячу тысяч раз Уна бы избрала нечто другое, чем взвешивать, чья жизнь для неё важнее: Искандера, отца её не родившегося ребенка, или Деймона, пришедшего вместе с нею в самое логово зла.

Многие годы назад амазонка забыла, каково это, лить слезы по павшим соратникам. Оплакивать ушедших в другой мир подруг по оружию, с которыми делила и тяготы странствий, и радость побед. Не помнила Уна, каково это — сожалеть о мужчинах, да и не было их слишком много в жизни кочевницы с берегов. Законы Берегового Народа запретили ей быть похожей на обычных женщин.

Деймон догадался. Поднял связанные руки, коснулся щеки амазонки, стирая сбежавшие капельки влаги. Улыбнулся, словно утешая.

— Не плачь, Уна, — сказал он. — Я понимаю.

Северянка стиснула его кисть, глядя в спокойные, сверкающие глаза Противника.

— Прости меня, — прошептала она пересохшими губами. — Во имя всего святого, прости меня.

Андариэль фыркнула; сцена тяготила её, вызывая презрение. Уна подняла голову, глядя в красивое, надменное лицо демоницы.

— Жизнь за жизнь, — сказала она. — Я отдам тебе Изуала за Искандера. Но не прежде, чем мы окажемся там, и я не получу своего паладина, свободного от твоего плена. Тогда я передам… тебе… душу и плоть… этого ангела.

— Что же, хорошо, — Андариэль кивнула своим демоницам. — Вы! Приведите сюда паладина Искандера!

Глава 11

Склонившись, те ушли. Верховная демоница вновь обняла Деймона сзади, положив голову на его плечо — она была достаточно высокой для этого.

— Тебе не придется скучать у меня, Изуал, я обещаю, — сладко проворковала она внешне бесстрастному пленнику. — Я все-все тебе припомню. И ловушку, в которую вы заманили меня и моих демонов, и твой отряд, который ты провел в мой город, чтобы вызволить отсюда нужную Свету душу, и те разрушения, которые вы учинили здесь. Но больше всего я тебе припомню вот это.

Обойдя бывшего эмиссара, она распахнула тунику на груди, демонстрируя старый и давно зарубцевавшийся безобразный шрам — как если бы человека обожгло длинным и гибким прутом.