}– Знаешь, я уже готов сказать всем о том, что ты снова беременна, – сказал Ромео, читая мои мысли.}
}– Я знаю, что ты готов. Мне просто нужно еще немного времени, прежде чем пресса начнет преследовать нас.}
}Ромео вывел меня на танцпол, когда оркестр словно по волшебству заиграл нашу любимую песню, «Up Down» T-Pain. Руки мужа обернулись вокруг моих бедер, притягивая меня ближе к нему.}
}– Я хочу напомнить каждому в этом зале, что ты принадлежишь мне, – сказал он.}
}Я подняла взгляд на высокий потолок бального зала, наблюдая за тем, как сверкал и искрился бриллиант в моем кольце. Не было ни единого шанса, что кто-то мог не заметить этот огромный камень. Он был больше Бриллианта Надежды, и мне приходилось чуть сжимать пальцы, чтобы кольцо не спадало с руки.}
}– Мне нравится быть любимой тобой, – сказала я, прижимаясь щекой к груди Ромео.}
}– Кажется прошла целая вечность с того дня, когда мы были только вдвоем.}
}Я приподняла голову и поцеловала губы Ромео. Мы ходили на свидание, только вдвоем, лишь прошлым вечером. Но мужу нравилось быть драматичным иногда, но и я была такой же, так что с ним не спорила. Ромео все еще оставался потрясающим и изумительным, как и в день нашей первой встречи, но к счастью с нами больше не приключалось инцидентов с мечами. Хотя я пару раз после всего и стреляла из пушки, но только ради развлечения.}
}После того как у нас родился Ромео младший, мы узнали много нового о семейной жизни, и это было удивительно. И я бы не изменила ничего из того, что привело нас к этому, я лишь рада, что в то время у нас еще не было на руках ребенка.}
}– Леди и джентльмены, мы готовы начать торги! – объявил кто-то в микрофон, и Ромео развернул меня так, чтобы продолжать обнимать, пока мы стояли лицом к сцене. – Единственный холостяк этого вечера был годами одинок. Так что приготовьтесь раскошелиться, леди, и давайте начнем торги.}
}– Тебе бы лучше даже близко не подходить к этой сцене, – прорычала я себе под нос.}
}Ромео рассмеялся и поцеловал меня за ухом, а затем прикусил кожу.}
}– Никогда.}
}– Сегодня ночью к нам поднимется никто иной, как Джерико Троуп!}
}Я задохнулась, когда толпа женщин, словно сойдя с ума, закричала, раздалось даже пару мужских выкриков. Я обернулась и увидела, что Ромео тоже был шокирован.}
}– Ты знал, что он собирался сделать это? – спросила я, и муж покачал головой.}
}– Не имел ни малейшего понятия. Не знаю, почему он мне об этом не сказал и слова.}
}– Может быть решил, что ты попытаешься отговорить его, – сказала я, вновь посмотрев на сцену.}
}– Думаю, что он решил-таки расстаться с девственностью, – произнес Ромео, вновь поражая меня. – Разве я не говорил об этом? Он девственник. Будучи миллиардером ветеринаром, служащим в военно-морском флоте, у него никогда не было времени, чтобы найти себе женщину. Не думаю, что он специально берег себя, он просто был слишком занят.}
}– Бьюсь об заклад у него уже отваливается рука, – пробормотала я сама себе, так чтобы Ромео не расслышал меня.}
}– Посмотри, вот он, – сказал муж, указывая на сцену.}
}Джерико вышел в смокинге с задумчивым выражением на лице. У него было тело одновременно плавца, бегуна на короткие дистанции и лесоруба. Бедра игрока в регби. Он был в точности похож на Ромео, но меня совершенно к нему не влекло.}
}– Добро пожаловать, Джерико, – произнес ведущий. – Сегодня мы начнем торги с трехсот тысяч долларов. И помните, что все собранные средства пойдут на благие цели.}
}– Для кого сегодня собирают деньги? – спросила я у Ромео.}
}– Для больных детей с больными животными.}
}– Благородная цель, – ответила я, кивая.}
}Молоток ударил, и торги начались. Ставки тут же поднялись до миллионов, а женщины начали бросать купюры на сцену. Джерико стоял на месте, уставившись в точку над головами присутствующих, словно ему было скучно, и он злился.}
}После недолгого наблюдения за отчаянными домохозяйками рвущимися на сцену, я посмотрела на Джерико и заметила, что он сосредоточенно наблюдал за кем-то в противоположном конце зала. Там официантка расставляла еду на столе, совершенно не обращая внимания на Джерико. Ее черные волосы были убраны в высокий хвост на затылке, а одежда казалась дешевой и неопрятной. Девушка носила толстые очки и постоянно спотыкалась. Становилось ясно, что ей не хотелось иметь ничего общего с происходящим на сцене.}
}В ту же секунду, когда я заметила взгляд Джерико, Ромео тоже обратил на это внимание.}
}– Он хочет ее, -сказал муж, переводя взгляд с брата на девушку. Ромео обошел меня и взял номер у женщины, стоящей рядом. Он поднял высоко руку с табличкой, и я задохнулась, когда он выкрикнул:}
}– Один миллиард долларов.}
}Братья переглянулись, и Джерико спрыгнул со сцены, бросившись в дальний конец зала. Я обернулась, чтобы проследить за ним, но черноволосая красотка уже давно исчезла. Ну ладно, думаю, на этом все и закончится.}
}– Продано! – выкрикнул ведущий, и недовольные женщины неохотно захлопали в ладоши.}
}Ромео пару раз махнул рукой, прежде чем потянуть меня обратно на танцпол и прижать к себе.}
}– То есть это конец аукциона? – спросила я после того, как муж нежно поцеловал меня.}
}– Пока да. Думаю, Джерико пойдет и найдет женщину, которую хочет на самом деле, – сказал он.}
}– Ну, если она хоть немного похожа на меня, то я уверена, это будет занятная погоня.}
}Ромео обхватил мой подбородок, поворачивая мое лицо так, чтобы я посмотрела ему в глаза.}
}– Нет никого, похожего на тебя, Арабелла.}
}Когда его поцелуй стал глубже, мы решили найти тихую уединенную гардеробную в задней части зала. Ромео жестко взял меня сзади, пока я прикусывала какую-то ткань. Так быстро и страстно, но это именно то, в чем я нуждалась. Но в этом был весь Ромео. Он всегда знал, что дать мне и когда это сделать.}
}Когда он подхватил меня на руки и понес к лимузину, мне показалось, что я успела заметить Джерико и черноволосую девушку, но я так устала, а мои веки настолько отяжелели, что мне сложно было держать глаза открытыми.}
}– Спи, моя маленькая возлюбленная. Я разбужу тебя поцелуем с утра.}
}
}Конец}
}