Гектор тоже не без тревоги окинул взглядом длинную цепь взбиравшегося по ущелью войска. Он понимал, что нельзя заставить его двигаться быстрее, значит, миновать ущелье удастся не раньше полудня. И только тогда можно будет снова выстроить воинов. Эта длинная цепь будет целый час выползать из теснины, и мало ли, что за это время может произойти!
— Ты уверен, Анхафф, что мы не могли бы выйти к долине другой дорогой? — спросил троянский царь египтянина, только что увлеченно рассказывавшего ему о ливийских племенах. — Здесь идти опасно. И ведь дальше — еще одно ущелье.
— Да, — согласился Анхафф. — Но на востоке — открытое плато, где нас издали будет видно, а на западе — такие же ущелья. Крепость поставлена здесь не случайно, место выбрано такое, чтобы подходы к нему были ограничены. Еще полдня пути, и мы будем в долине, как раз там, где укрепились ливийцы. В этом случае они окажутся между нашим отрядом и осажденной ими крепостью, воины которой смогут нам помочь.
— Хорошо бы так! — произнес Гектор, нахмурившись.
За одиннадцать дней похода во главе египетского отряда троянский герой не однажды и не дважды задавал себе вопрос, где ожидает его ловушка. В том, что она будет, у Гектора не было сомнений — он ясно чувствовал, что замыслы великого Панехси расходятся с замыслами фараона…. Пентесилея, присоединившаяся к походу, несмотря на все старания всемогущего везира удержать ее в Мемфисе, думала точно так же. Как и Гектор, она постоянно была настороже и ежедневно сама ездила на разведку — она отправилась в поход верхом, выбрав в царских конюшнях одного из лучших сирийских жеребцов.
Первый удар отряду был нанесен еще до его выступления. В последний день от имени Панехси Гектору сообщили, что часть воинов — пятьсот человек из полутора тысяч, присоединятся к ним в Сухой долине, вблизи крепости, к которой они двигались.
— Сейчас этот отряд несет охрану на границе, севернее крепости, — пояснил посланец везира. — К ним отправлен гонец с приказанием тотчас выступить тебе навстречу. Это опытные и искусные воины-шерданы, многократно проверенные в битвах.
Гектор не стал спрашивать, кто такие шерданы, он это знал. Ему приходилось слышать от приезжавших в Трою египтян, что уже не одно столетие назад фараоны стали использовать для службы в своей армии пленных морских разбойников[27]. Отчаянные головорезы, будучи взяты в плен, охотно соглашались на это, понимая, что в случае отказа их ждет медленная смерть в каменоломнях или в рудниках. Воевать они умели и любили, и платили им хорошо, а потому они быстро становились отменными бойцами. Фараоны держали их даже в своей личной охране, хотя начальниками над ними всегда ставили египтян. Шерданы были хорошо вооружены и носили прочные доспехи из кожи, обшитой медными пластинами.
Можно было только радоваться такому подкреплению, но Гектор не обрадовался. Встреча с таким значительным отрядом перед самым сражением была явной нелепостью, а значит, в этом крылся какой-то подвох.
И все же троянец не стал спорить. Он понимал, что Панехси все рассчитал заранее, а раз так, то, подумав, он сможет угадать, в чем был расчет хитрого везира. А если начать настаивать, то везир мог и убедить фараона назначить другого начальника в этом походе, либо устроить ловушку куда более коварную.
Надо двигаться быстрее, Анхафф! — крикнул Гектор предводителю колесниц. — Мы растянулись, по меньшей мере, на три стадия. Это никуда не годится…
— Быстрее воины едва ли смогут, — возразил египтянин. — Сейчас ведь самая жара. И как только ты так легко ее выносишь? Ты вырос в местах, где прохладнее, а держишься так, будто тебе наше солнце нипочем!
Несмотря на свое напряжение, Гектор рассмеялся. Анхафф все больше нравился ему.
— Я привык к сражениям и боевым походам, как парус к ветру! — ответил герой, смеясь. — Жара у нас летом бывает почти такая же, а доспехи я обычно носил куда тяжелее. В ваших кожи больше, чем меди, а мои нагрудник и шлем были железные. Так что поход не кажется мне тяжелым. Поторопи все же возниц, а я пройду пешком в хвост отряда и тоже их потороплю.
— Будет исполнено!
Но тут же Анхафф выпрямился на колеснице во весь рост и воскликнул:
— Погоди-ка спешиваться, господин! Вон скачет твоя амазонка, и, мне сдается, очень торопится, раз мчится по опасному спуску с такой быстротой.
По неровной крутизне склона, в облаке пыли, действительно, мчался всадник. Он был еще далеко, но Гектор тоже сразу понял, что это Пентесилея — в Египте вообще мало, кто ездил верхом, да и посадка амазонки в седле совершенно отличалась от любой другой.
27
Египетские торговые суда часто подвергались нападениям морских разбойников, поэтому военный флот яростно охотился за ними. Плененных пиратов обычно обращали в рабство или казнили только, если за ними числилось уж очень много злодеяний. Обычно храбрым и опытным бойцам предлагали на определенных условиях (вначале при некотором ограничении свободы) служить в египетской армии. Из них в основном и формировались отряды воинов-шерданов, которым фараоны обычно доверяли самые сложные военные операции.