Выбрать главу

– Интригующая гипотеза, – сказал не слишком убежденный Сэндекер. – Но построение все же достаточно вольное.

– Я как раз собирался перейти к самому интересному. – Перлмуттер показал зубы в широченной улыбке. – Самое необычайное открытие Уилкинса состоит в следующем: он убедительно доказывает, что городов, островов и народов, о которых Гомер писал в своих эпических поэмах, либо вовсе не существовало, либо назывались они как-то совершенно иначе. География и топография «Илиады» просто не совпадает с особенностями сухопутных и морских ландшафтов вокруг Средиземного моря. Уилкинс обнаружил, что названия, которые Гомер дает городам, регионам и рекам, происходят из районов континентальной Европы и Англии. Греческие названия не подходят ни к окрестностям Трои, ни к государствам греческих героев, и то же самое можно сказать об описаниях земель. Они не совпадают с геофизическими реалиями.

– Список можно продолжить, – заметил Чизхолм. – Согласно описанию Гомера, Менелай был рыжим. Одиссей темно-рыжим, а Ахилл светловолосым. Кроме того, про некоторых воинов говорится, что у них светлая кожа. Ни то, ни другое не характерно для средиземноморских народов. Можно подумать, что все эти люди пришли из другого времени и другого измерения.

Ахейская армия вторжения состояла из воинов племен, которые жили в производящих бронзу регионах Франции, Швеции, Дании, Испании, Норвегии, Голландии, Германии и Австрии. Флотилия, вероятно, собиралась в том месте, где сейчас находится Шербур. Корабли пересекли море Гелле (кстати, от этого имени произошло название Геллеспонта в Турции), которое сейчас известно как Северное море. Воины высадились в большой бухте, когда-то назвавшейся Фракийским морем. На современных картах этот залив в Кембриджшире обозначен просто как Уош. Его воды омывают край Восточно-Английской равнины.

Бойд добавил к рассказу Перлмуттера еще один факт:

– Гомер упоминает четырнадцать рек, протекающих в Трое и ее окрестностях. Это поразительное совпадение. По Восточно-Английской равнине протекает ровно четырнадцать рек. Уилкинс обнаружил, что даже через тридцать столетий их имена сохранились почти в первозданном виде и вполне опознаются. Гомер, например, говорит о реке Темезе. Это название следует перевести как Темза.

– А троянцы? – вопросил Сэндекер, все еще не до конца убежденный.

– Их армия была собрана со всей Англии, Шотландии и Уэлса, – продолжил рассказ Перлмуттер. – Кроме того, им помогали союзники из континентальной части Европы. А теперь, когда у нас есть залив и равнина при нем, мы можем отметить на ней места битв и оборонительных сооружений. К северо-востоку от Кембриджа до сих пор сохранились два громадных параллельных рва. Уилкинс считает, что их вырыли осаждающие. Они выполняли примерно такую же функцию, как траншеи времен Первой мировой войны: не давали защитникам крепости внезапно атаковать лагерь и корабли осаждающих.

– Но где же тогда стояла сама крепость Троя? – не отступал Сэндекер.

Перлмуттер принял вызов.

– Наиболее вероятным местом ее расположения представляются холмы Гог-Магог, где обнаружены и раскопаны большие кольцевые земляные укрепления с глубокими оборонительными рвами. Там обнаружены следы деревянного палисада и множество бронзовых изделий. Найдены также погребальные урны и большое количество скелетов со следами прижизненных ран.

– Откуда взялось такое странное название – Гог-Магог? – спросила Саммер.

– Много лет назад, когда местные жители начали случайно находить все больше человеческих костей, они решили, что это место великой древней битвы, очень кровопролитной битвы. Они вспомнили и о библейском пророчестве Иезекииля и о войне, которую должен развязать Гог, царь страны Магог.

Сэндекер перевел взгляд с Бойда на Чизхолма:

– Ну хорошо, мы услышали от вас о Троянской войне, о том, что она велась на юге Англии из-за оловянных копей. Какое все это имеет отношение к кельтским находкам Дирка и Саммер на отмели Навидад?

Ученые обменялись веселыми взглядами. Затем Бойд произнес:

– Ну как же, адмирал, самое прямое! Теперь, когда мы почти уверены, что битва за Трою состоялась в Англии, мы можем установить связь великих странствий и приключений Одиссея с отмелью Навидад.

В конференц-зале воцарилась такая тишина, что, если бы на пол упала булавка, все наверняка бы это услышали. Прозвучавшее заявление было подобно разорвавшейся бомбе, и взрыв оказался столь неожиданным, что прошло почти полминуты, прежде чем кто-то из присутствующих произнес хоть слово.