Выбрать главу

Вот и все, что рассказывают о Кассандре обе поэмы. Позднейшие же греческие и римские авторы иначе рисуют образ Кассандры. Они изображают ее как прорицательницу, в чьи предсказания никто не верит.

По одной из поздних легенд, Кассандру наделил даром предвидения, влюбленный в нее Аполлон. Когда же царевна его отвергла, бог, уже не в силах отнять у нее дар, сделал так, что Кассандра, предвидя грядущие беды, не могла никого убедить прислушаться к ее предупреждениям. Напрасно пророчица умоляла Александра не ехать в Спарту и отказаться от бракосочетания с Еленой, а позднее, когда он уже привез красавицу в Трою, тщетно уговаривала его отдать ее мужу.

О горьком бессилии прорицательницы рассказывает польский поэт Я. Кохановский в поэме «Отказ греческим послам». Он вкладывает в уста Кассандры следующие слова:

Ах, зачем ты меня, Аполлон, напрасно терзаешь? Вещим духом меня одарил ты, но людям доверья К этим словам не внушил. И всегда говорю я на ветер. Все предсказанья мои у людей возбуждают не больше Веры, чем сказки иль сны, мечты мимолетной сознанья.

Перед мысленным взором Кассандры возникает картина гибели города:

Стражи, не спите! Уж ночь надвигается. Всюду опасность: Встанет великий огонь, такой высоты необычной, Что озарит, словно день, широкую эту окрестность, Завтра уже ничего нельзя будет видеть во мраке, И не надейся, отец, на помощь богов всемогущих, Жертвы напрасно б ты стал на алтарях приносить им! Следом бежит за тобой жестокого льва порожденье. Острые когти вонзит в тебя этот львенок свирепый, Кровью насытит твоей он сразу голодное горло.

Имеется в виду убийца Приама — Неоптолем, сын Ахилла.

Всех твоих сыновей перебьет. Дочерям же — неволя. Часть же их умертвят на могилах у греков. В угоду Мертвым. И матери их, так страшно детей потерявшей. Уж не рыдать суждено, а выть от безмолвного горя[140].

О том, что Неоптолем убил старого царя Трои у алтаря Зевса, уже говорили. Но что означают страшные слова прорицательницы о Гекубе: ей суждено выть, лишившись своих детей?

Гекуба и Гектор

К востоку от троянской земли, на реке Сангарий, обитал могущественный народ — фригийцы. В молодости Приам помог фригийцам в войне с мужененавистницами амазонками. Позднее их союз стал более прочным, потому что Приам взял в жены Гекубу, дочь фригийского царя. Когда на Илион напали ахейские войска, из Фригии прибыл вооруженный отряд под предводительством брата Гекубы, Азия (заметим, что это не тот Азий, который пал от руки Идоменея).

В «Илиаде» Гекуба фигурирует часто, и всегда — это мать, то тревожащаяся за жизнь своих сыновей, то оплакивающая их.

Вспомним: Гектор пришел с поля битвы в город — так ему посоветовал прорицатель Гелен, — разыскал мать и просил ее пойти с дарами в храм богини. Войдя в дом Приама, он встретил Гекубу, которая направлялась к своей дочери Лаодике. Взяв руку сына, царица спросила:

— Почему, сын мой, ты пришел сюда, оставив жестокую битву? Верно, ахейцы теснят рати троянцев? Может быть, они уже близко от городской стены, и ты хочешь, по велению сердца, воззвать с троянского замка к Зевсу? По подожди, мой Гектор, сейчас я вынесу чашу вина, чтобы мы могли совершил» возлияние Зевсу и другим божествам, а после ты и сам подкрепишься. Утомленному ратными подвигами мужу вино возвращает силы, а ты, мой сын, истомился, сражаясь за родной город.

Но Гектор возразил матери:

— Не неси мне вина, почтенная мать! Не то я потеряю силу и храбрость. Возливать же вино Зевсу неомытой рукой, молить его, когда я осквернен кровью и прахом, я не дерзну. Аты, о мать, иди с благородными тропиками в храм Афины, принеси дары. Может быть, богиня, услышав молитвы, помилует город, жен и невинных младенцев. Пусть она отразит от Трои храброго воина Диомеда.

После этого Гектор направился к Парису, которого не любил и всячески осуждал. Он сказал матери:

— Пусть он будет пожран землей, ибо он рожден на гибель Трои, Приаму и веем нам! Гели бы я увидел его сходящим в бездны Аида, сердце мое возрадовалось бы!

вернуться

140

Кохановский Я. Отказ греческим послам. — Избранные произведения. М. — Л., 1960, с. 244–246.