Выбрать главу

- Мы, герины, не так уж безжалостны, - сказал Уск-Твид. - Мы отправим этих несчастных парней именно туда, куда им следовало отправиться. И ни один волосок не упадет с их головы.

Телохранитель вспыхнул пурпурным цветом в ожидании завершающего высказывания своего командира.

- Нет, мы не причиним им вреда, - продолжал тем временем Уск-Твид, - но проделаем небольшую работу на их корабле, прежде, чем отправить их, а?

Золотистый и алый цвета переплелись, образуя невероятное сочетание. Герины не всегда одобряют своего командира, но щупальцы, горящие подобным цветом, означают полную поддержку. Именно это и увидел сейчас Уск-Твид.

- Но сначала мы поищем, где скрывается пилот-истребитель Лиги.

- Вы думаете, он может быть среди циркачей, сэр?

- Возможно, он покинул город и прячется в холмах. Но если он среди циркачей, мы скоро отыщем его. Пришлите ко мне директора.

Посыльный вышел. Блейк ждал в командирской рубке.

 ***

- Нет, у тебя все получается не так, - ругал Дарфура Сильвестр Смутфут. Старый клоун обучал Дарфура вот уже в течение часа, но тот не проявил ни малейших способностей. Он даже не выучил клоунаду формы четыре - одну из самых простых и легких.

- Постарайся сделать горестное выражение лица, - говорил Смутфут. - Сейчас ты выглядишь скорее сердитым, чем отчаявшимся.

- Я зол, - сказал Дарфур, стоя в белом сатиновом костюме в красный горошек, в больших шлепающих туфлях, на три размера больше его ног, в ужасном оранжевом парике и в подтяжках, которые висели так, что приходилось смешно подтягивать брюки. Его широкие прямые плечи от этого даже не шелохнулись.

- Опусти уголки губ! - командовал Смутфут. - Ну, сделай хоть отчасти комичное выражение лица, а то выглядишь так, будто горишь желанием убить меня.

Они были в маленькой артистической гримерной, расположенной за сценой. Им и всем остальным сообщили, что у них есть час до начала представления. Вошел Блейк. Он хотел осведомиться об успехах Дарфура.

- Не думаю, что герины догадаются, что ты скрываешься среди нас, - сказал Блейк. - Я сказал им, что знаю каждого здесь по меньшей мере лет десять и что все прекрасные артисты. Несмотря на это, если они схватят тебя, я от радости подпрыгну до потолка. Хотя то, что они сделают с тобой, не принесет мне большого удовлетворения.

- Я не умею быть клоуном, - сказал Дарфур. - Нет ли для меня какой-нибудь другой роли?

- Какой например? Воздушный гимнаст? Танцор на слоне? Жонглер? Эквилибрист? Акробат? К чему у тебя есть способности?

- К тому, чтобы сражаться на корабле с врагами, - ответил Дарфур.

- Циркачи не сражаются. Будешь клоуном - или умрешь!

- Ладно, буду клоуном. Но в это будет трудно поверить.

- А теперь попытайся упасть снова, - закричал Смутфут. Дарфур упал.

- Слишком грациозно. Сделай это более неловко. Неужели ты совсем не имеешь понятия, как это должно выглядеть?

Дарфур старался, но это казалось ему сверхтрудной задачей. Его раздирали противоречия. Конечно, он боялся за свою жизнь. Но не только это заботило его. Чувство поражения угнетало его. Довольно неприятно быть захваченным врасплох геринами и скрываться под личиной клоуна. Если он это переживет, сама история все равно выйдет наружу, и он станет предметом насмешек офицерского корпуса. Это было очень плохо. Неожиданно пришла мысль, что, может быть, лучше погибнуть с честью, чем прятаться среди глупых кривляк. Одна из танцовщиц просунула голову в дверь.

- Пойдемте, репетиция окончена. Приказано начинать представление.

- Но он еще не готов, - прошептал Смутфут.

- Ты ничего не сделаешь из него за оставшиеся десять минут, и даже десять дней ничего не изменят. Этот идиот погубит нас всех, - сказал Блейк. - Каким дураком я был, подвергая себя опасности ради офицера Лиги Свободных Планет! Больше ни за что не повторю этой ошибки.

Никто не сказал Блейку, что у него может и не появиться такой возможности. Все посмотрели на Дарфура, который стоял, прямой и гордый.

Смутфут выступил вперед. Возможно, он понял, что чувствовал офицер. Старый клоун умоляюще сказал:

- Дарфур, пожалуйста, изобрази дурачка. Сделай это для меня.

Дарфур взглянул на него. Черты лица его исказились.

Сначала захихикал Смутфут, потом Блейк, потом остальные.

- Я не умею делать этого! - воскликнул Дарфур.

- Но ты уже делаешь это! - ответил ему Смутфут.

- Нас ждут, - напомнила танцовщица.

Герины наслаждались представлением, хотя для них это было совершенно чуждое зрелище. Цирк - универсальная вещь. Герины с видимым удовольствием наблюдали, как клоуны подшучивали друг над другом. Они разыгрывали шутки над гуманоидами! Этого было достаточно, чтобы привести геринов в хорошее расположение духа. Сидящие в первых рядах хлопали своими щупальцами и издавали клювообразными ртами громкие звуки, похожие на крик диких гусей. Особенно им понравился высокий клоун-гуманоид в белом с красными горошинами костюме. Казалось, парню просто не удается удержаться на ногах. Как только он начинал двигаться, около него тут же оказывались другие клоуны, которые моментально сбивали с ног. Он был действительно смешон, этот худощавый, глуповатый землянин. Герины не были знатоками увеселений такого рода, но им, и особенно их командиру, было совершенно очевидно, что высокий парень - главный артист труппы.

 ***

Герины приступили к работам на "Барнуме" на следующий день. Все сиденья в зрительном зале на корабле были разобраны. Внесли тяжелое оборудование. На носу и на корме корабля были установлены шахты для плазменных ракет. Лазерное оружие было приведено в готовность и установлено на специальных платформах. В завершение ко всему принесли свернутые спирали антенн. Работали день и ночь и повсюду слышалось шипение газа от производимых сварочных работ, - устанавливали защитные экраны, укрепляли наиболее уязвимые места корабля.

Имели место несколько неприятных инцидентов, когда артисты слишком приближались к геринам, работающим над электропроводкой, и были грубо отброшены в сторону. Несколько артистов погибли, упав со строительных лесов или разбившись о стальные щиты. Герины не стеснялись показать свою силу. Очень скоро все остальные циркачи научились обходить их стороной.

В помещении, который Уск-Твид выбрал для себя, он разрабатывал заключительную часть своего плана. При помощи военного курьера он установил связь с флотом геринов в этом секторе. Его предложение обсуждалось на консилиуме, пока на борту "Барнума" велись заключительные работы. Им нужно будет продержаться, привлекая все внимание и силы землян. Если за это время передовая группа захвата геринов ворвется в их зону и завяжет бой, им удастся проскользнуть к самому Мысу Храбрецов. Наконец консилиум вынес решение последовать плану Уск-Твида в качестве испытания его самого. Это было для Уск-Твида делом чести, потому что его происхождение корнями уходило в побочные ветви генеалогического дерева знатного рода. Если он выдержит это испытание, то, по бестолковым законам геринов, получит шанс занять место среди высших Консулов расы.

Уск-Твид прекрасно осознавал это, но не это двигало им. Что интересовало его больше всего, так это возможность разбить один из самых больших боевых флотов Лиги Свободных Планет. Если он сможет вывести силы адмирала Ван Дайна из игры, перед ним будет лежать открытая дорога к внутренним мирам, колонизованным гуманоидами. Этот успех может послужить началом падения власти Лиги Свободных Планет, переломным моментом, когда поражение Лиги станет необратимым, и началом гегемонии геринов в этой части космоса.

Это был дерзкий и рискованный замысел, но упускать такую возможность было нельзя. Военные ожидают, что этот корабль вернется под защиту Мыса Храбрецов. Но они не ожидают, что он будет вооружен и заполнен воинами геринов. Уск-Твид думал: "Мы будем уже среди флота, когда нанесем удар. Они не смогут открыть огонь без риска уничтожить свои собственные корабли. А мы сможем продержаться какое-то время, отвлекая все их внимание и силы. Если за счет этого ударная бригада нашего флота ворвется в их зону и завяжет бой, мы сможем захватить Мыс Храбрецов. А это позволит нам взять под контроль весь космический сектор".