— Ее жизнь важнее экспериментов!
— Она работает на Мерсил.
Тру зарычал, теряя самообладание.
— И?
— Я не буду переживать по поводу этого эксперимента. Им было плевать, когда они убивали Новых Видов. Самое меньшее, что она может сделать, так это помочь нам узнать, возможно ли полное исцеление с помощью той дозировки препарата, которую они использовали на вас. Тогда мы сможем использовать его для лечения наших людей, если они пострадают.
— Прекращайте давать ей препарат!
— Я обсужу это с Джастисом. — Харрис отрицательно покачал головой, разворачиваясь к выходу. — Я уверен, что он со мной согласится. Это того стоит.
Тру моментально оказался у выхода, блокируя путь доктору.
— Прекращайте давать ей препарат! — прорычал он. — Она не подопытный кролик! Ее жизнь не принадлежит вам!
— Она подпадает под юрисдикцию ОНВ. Я не понимаю, почему ты так расстроен. Они использовали вас в качестве подопытных кроликов, так какая на хрен разница, что мы делаем с ней то же самое? Мерсил хоть раз спросил у вас разрешения ввести препарат? Она бы уже была мертва, если бы мы не спасли ее!
— Мы не такие, как они! Прекращайте вводить ей препарат, Харрис. — Он сжал кулаки, готовясь ударить человека, если он откажется.
— Успокойся!
— Вы можете ее убить. — Тру посмотрел на медбрата, стоящего позади доктора. — Один из вас подчинится, либо вам обоим понадобится медицинская помощь! Сможете тогда проверить препарат на себе, раз риск оправдан!
— Дерьмо, — пробормотал Пол. — Он не шутит, доктор Харрис. Они защищают женщин.
— У тебя здесь нет полномочий! — взорвался Харрис.
— Прекращайте давать ей заживляющий препарат, — прорычал сквозь зубы Тру, награждая человека ледяным взглядом.
— Делайте, как он сказал, — прохрипел Джерико из-за его спины. — Мы не убиваем женщин. Я не был в курсе, что препарат больше не был ей жизненно необходим. Он может нанести ей вред, если вы продолжите.
— Ни один из вас не имеет медицинского образования! — запротестовал Харрис. — Я не изверг, черт возьми! Это может помочь вашим человеческим парам, если они пострадают! Я лучше буду проводить эксперименты на ней, чем на ком-то, кто нам дорог!
— Она дорога мне, — тихо сказал Тру.
Джерико подошел к нему.
— Я все отлично слышал и знаю о рисках. Это того не стоит.
Тру с благодарностью посмотрел на поддержавшего его товарища, затем повернулся и зарычал на доктора:
— Она под юрисдикцией ОНВ сейчас! Вы сами это сказали! Делайте, что вам говорят! Не давайте ей больше препарат!
— Вы работаете на нас, — голос Джерико стал ниже. — Это приказ!
— Я сделаю. — Пол убрал капельницу, которую недавно повесил. — Я принесу физраствор. Давайте не будем драться, не хочу, чтобы мне надрали задницу, — пробормотал он. Медбрат обошел их и быстро выскочил из комнаты.
— Я звоню Джастису.
— Так и сделай. — Тру не переживал по поводу угрозы Харриса. — Скажи ему, что это может ее убить. Я уверен, что он не будет счастлив по этому поводу.
Доктор вылетел из комнаты как ураган, и Тру расслабился, повернулся к Джерико:
— Спасибо.
Второй мужчина пожал плечами:
— Моя работа — защищать ее. Если она погибнет, значит, я не справился.-
Он посмотрел на кровать. — Я слышал, что она когда-то работала там, где держали тебя.
— Это правда.
— Ты желаешь, чтобы она выжила и познала такие же страдания, какие приходилось ежедневно выносить тебе? Фуллером управляют люди. Она научится сожалеть о том, что сделала.
— Она была не такой, как остальные работники, — он противился желанию приблизиться, изучая лицо Шивер.
— Чем она отличалась?
Тру задумался:
— Она не была бессердечной или жестокой.
— Учтивый технический сотрудник?
Тру пожал плечами.
— Она была не такой, как все.
— В чем именно?
Расспросы начали раздражать его, но он должен мужчине. Тру повернулся к нему лицом, скрестив руки на груди.
— Несколько раз, когда меня сильно избивали, она приносила мне обезболивающие таблетки без ведома охранников. Еще она тайком приносила конфеты, говорила, что наступило Рождество. Я не знал, что это значит в то время, но мне они нравились. Никто до этого не дарил мне подарков.
Глаза мужчины расширились от удивления, открывая еще больше красную поверхность оболочки глаз.
— А что она хотела взамен?
Тру перевел взгляд на нее.
— Она ничего не просила.
— Это странно. Мерсил никогда ничего не делал без повода.
— Согласен.
— Она сбежала, когда тебя освободили?
— Ее не было там. Я просмотрел показания служащих, которые были пойманы. Она заболела и не пришла на работу в тот день.
— Это плохо.
— Не для нее. — Тру больше не мог оставаться в противоположной части комнаты от нее, он опустил руки и приблизился к Шивер. — Она осталась на свободе, имея возможность продолжать работать в другом месте, где все еще держали наших.
— Ее наконец-то поймали.
«И практически убили», — подумал он про себя.
— Я возвращаюсь в коридор. — Джерико остановился у дверей. — Тебе стоит скрывать свои эмоции лучше.
Тру резко развернулся.
— Что ты имеешь в виду?
Мужчина наклонил голову, изучая его.
— Ты должен быть переполнен яростью, но это не то, что я вижу, когда ты на нее смотришь. Она маленькая и красивая, несмотря на раны. Не забывай, кто она на самом деле и на кого работала. Это не та женщина, которой можно доверять. — Его губы скривились в усмешке. — Тебе пришлось бы все время не спускать с неё глаз, чтобы у нее не появилась возможность ударить со спины. Ты хочешь взобраться на нее.
— Нет, не хочу! — Тру не смог проконтролировать вспышку гнева.
Примат посмел снова усмехнуться:
— У людей есть подходящая поговорка. На воре — шапка горит. Это значит, что твой гнев так силен потому, что ты знаешь, что я прав. — И вышел из комнаты.
Тру закипел. Он не хотел Шивер. «Возможно, раньше», — признался он себе. Это изменилось, когда он узнал, что у нее был скрытый мотив. Поланитис попытался использовать его привязанность, чтобы заставить участвовать в экспериментах по размножению. Одной мысли о том, что могло произойти, если бы им удалось достичь намеченной цели, было достаточно, чтобы охладить его желания.
Она была человеком и могла от него забеременеть. Тогда он не знал, что это возможно, но последствия были бы ужасны. Мерсил вывел бы несчетное количество детей Видов, если бы узнал, что люди с Видами могут размножаться. Это бы поместило их потомство в тот же ад, через который прошли их отцы. Его кулаки сжались, и пришлось подавить яростный рык. Шивер соблазняла его взобраться на себя, и эта его слабость заставила его почувствовать глубокий стыд.
Глава 3
Джини открыла глаза, уставившись с удивлением на ограничители по обе стороны ее кровати. Для нее было шоком осознавать, что она выжила. Знакомый вид больничной палаты убедил ее, что она не погибла. Тупая боль в боку, появившаяся сразу, как она немного сдвинулась, также была тому доказательством.
Она попыталась дотронуться до своего лица, но что-то помешало подвинуть руку. Джини уставилась на наручники, приковывающие ее к ограничителям по обе стороны кровати. Она была в замешательстве.
— Здесь кто-нибудь есть? — ее голос прозвучал сухо и грубо. Она сглотнула, желая, чтобы под рукой была вода.
Мужчина с белыми волосами и в очках подошел и уставился на нее сверху вниз:
— Здравствуйте. Меня зовут доктор Харрис. Вы находитесь у ОНВ в Хоумлэнде, штат Южная Калифорния, мисс Шивер.
— Воды, — прохрипела она.
Он исчез на несколько секунд и появился со стаканом и трубочкой. Поднес их к ее губам, и она глотнула жидкость комнатной температуры. Это смочило ее язык и горло, смягчая першение.
Он забрал стакан.
— Только немного за раз. Можно еще чуть-чуть.