Вот так и получилось, что теперь он выглядывал в иллюминатор Сьюзан, мысленно дав себе пинка за то, что показал недовольство ее восторгами.
— Я хотел сказать, что они выглядят практически также как и на этой стороне, — сказал он ей указывая жестом на видимые сквозь армопласт пики и стараясь придать голосу оттенок извинения за пренебрежительность, прозвучавшую ранее. — Они достаточно грандиозны, но…
— Я не имела в виду горы , — сказала Сьюзан. — Смотри! Видишь боты?
— Боты?
Ранджит отстегнул ремни и опустился на колени в проходе возле кресла Сьюзан, чтобы взглянуть в ее иллюминатор, и его брови поднялись. Она была права. Там действительно были боты — шесть штук на самом деле, все с опознавательными знаками Флота. Они шли противоположным курсом, похоже (почти) на дозвуковой скорости, их крылья с изменяемой геометрией были широко раскинуты, а тени бежали по снежным вершинам под ними.
— Что они делают? — поинтересовался он вслух.
— Высаживаются, — немедленно ответила Сьюзан. Она — едва — не добавила «конечно», но он и так это услышал и метнул в нее взгляд «ну да, как же », затем снова посмотрел на боты.
Теперь обтекаемые, хищно выглядевшие аппараты было видно лучше, и его пульс слегка участился, когда они перемахнули через вершины. Они двигались вдоль долины курсом противоположным курсу аэробуса, но на значительно большей высоте, выше четырех-пяти километровых стен долины. Кроме того, они летели с огибанием рельефа местности и делали это существенно плотнее, чем было возможно в чисто аэродинамическом режиме, потому что они подпрыгивали над пиками и опускались в распадки как будто теннисные мячики. Ранджит был совершенно уверен, что для некоторых из этих маневров им пришлось изрядно нагрузить антигравы, и его желудок содрогнулся, когда он попытался представить каково приходится их пассажирам. Некоторые члены их группы также заметили боты, и он слышал другие голоса повторявшие его вопрос. А затем, внезапно, боты развернулись и стали пересекать долину поперек. Их курс пролегал позади аэробуса, но их пилот, очевидно, знал о ботах и решил добавить удовольствия своим юным пассажирам. Их аэробус резко развернулся и завис, открыв великолепную перспективу снежной и каменной, глубокой и узкой речной долины и, также, вид на группу летящих ботов.
Нет, заметил Ранджит. Не одну группу ботов. Еще полдюжины обтекаемых аппаратов должно быть прошли по его стороне долины, а он их даже не заметил. Теперь они присоединились к тем, что заметила Сьюзан и, когда их траектории пересеклись, все двенадцать резко сбросили скорость и от них отделились крошечные на таком расстоянии фигурки. Они были слишком далеко, чтобы Ранджит мог определить, были ли на них бронекостюмы, но он чувствовал трепет возбуждения, когда они понеслись вниз ко дну долины. Затем они волшебным образом замедлили падение, когда над ними раскрылись купола, и он продолжал увлеченно наблюдать за их обманчиво-плавным снижением.
— Я же сказала , что они высаживаются, — сказала Сьюзан с раздражающей удовлетворенностью и Ранджит бросил на нее еще один, более острый взгляд. Она только сладко улыбнулась, уставив на него взгляд ее глаз цвета морской волны и, помимо своей воли, он почувствовал, что его губы изгибаются в ответной улыбке.
— В этот раз ты оказалась права, — заключил он, — но, по-моему, тебе просто повезло.
— Повезло? — повторила Сьюзан и вздернула голову с фырканьем. — Если бы ты обратил внимание, — сказала она ему с жалостью — ты бы заметил, что это новые Марк-26 «Скайхок». Ты что, не видел дополнительного пульсера в носу и нижней и задней турелей? Или дополнительных пилонов под крыльями? — Она снова, жестче, фыркнула. — Спорю, ты даже не заметил новых автоматов сброса ловушек и контейнера аппаратуры РЭП*1 на стабилизаторе!
— Э-э, нет, — признал Ранджит. — Я как-то не заметил всего этого.
— Оно и видно, — уверенно заявила она. — Потому, что если бы ты их опознал, то мог бы также вспомнить, что, согласно последнему выпуску «Обзора института Королевской Морской Пехоты», Марк-26 были специально оптимизированы для Корпуса Морской Пехоты.
— Но на них были флотские знаки, Сюз, — заметил Ранджит, но без особой надежды в голосе. Сьюзан была посредственным учеником по большинству предметов, но когда дело доходило до того, что ее и вправду интересовало, ее мозг начинал работать подобно причальному силовому лучу и она редко ошибалась в чем-либо, что относилось к предметам, вызывавшим в ней одержимость, какой бы незначительной не казалась ее информация нормальному человеку. На самом деле, если быть до конца честным, он не мог припомнить случая, когда она в последний раз была неправа в такой ситуации. Не то, чтобы он собирается признаться в этом прямо сейчас.
— Конечно были, — сказала Сьюзан, поворачиваясь, чтобы полностью продемонстрировать ему свое жалостливое выражение. — Все боты и шаттлы принадлежат Флоту… официально. Но техзадание на новые «Скайхоки» писали в Корпусе, поскольку им были нужны улучшенные платформы, совмещающие в себе возможности сброса десанта и огневой поддержки для атаки космос-поверхность; Флот просто заплатил за них и построил их. Ну да, конечно, еще они предоставляют корабли, чтобы доставлять десант до места, но для того и нужны извозчики. — Она сморщила нос, выражая неуважение к такой бесполезной профессии, и пожала плечами. — И если куча ботов, чье предназначение служить легкими штурмовыми шаттлами, летает в горах Аттики прижимаясь к горным вершинам, чем по-твоему они могут быть заняты? Фотографированием места под новый космопорт?
— Знаешь, ты можешь на редкость раздражать, когда подключаешь к этому свои крошечные мозги, — заметил Ранджит, а она ухмыльнулась.
— Ты так говоришь каждый раз, когда я доказываю, что ты осел, — парировала она. — Конечно это случается частенько , не так ли?
— Забирай свою победу и отправляйся домой, пока можешь, малыш, — посоветовал он и слегка толкнул ее в плечо.
— Ха! Ты хотел сказать одну из многих моих побед!
Ранджит вновь улыбнулся и позволил ей оставить за собой последнее слово. Он слишком часто спорил с ней раньше и знал, когда нужно остановиться.
Как бы он не любил свою сестру, он был уверен, что в ее генетический код где-то закралась ошибка. Она была стройным, тонким ребенком с такой же, как у Ранджита темной кожей, которую они оба унаследовали от отца, но, в отличие от ее брата, у нее вдобавок были зеленые глаза ее матери, что составляло поразительный контраст даже (или, возможно, особенно) после стольких веков гомогенизации генофонда. Это в ней всегда привлекало первое внимание людей; только позднее они замечали, что в ней нет ничего хотя бы отдаленно напоминавшего заднюю передачу. Сьюзан Гибсон обладала стальной волей и лишена была даже малейшего представления о том, как уступать — вежливо или не очень — кому угодно, где угодно, по какому угодно поводу. Ранджит не мог припомнить случая, когда бы она не смогла добиться той цели, что ставила перед собой.
Неудачно, возможно, было то, что цели она ставила перед собой только в соответствии со своими идиосинкразическими интересами. Перенаправь она хотя бы толику этой целеустремленности (кто-то мог бы назвать это и упрямством, но только если бы произнес это достаточно тихо, чтобы она не услышала) например, на образование, могла бы радикально улучшить свои отметки. Но это просто не входило в область ее интересов. Нет, все ее внимание было сфокусировано на Королевской Мантикорской Морской Пехоте, по причине, которую еще никто не смог установить.